Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
楚地了公司的招聘信息是很重要的。
Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.
心理医生需要楚地了病人的心理特点 。
Sa belle citadelle se voit bien de la gare.
在车站就能楚地看见远处一座古朴端庄的城堡。
Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.
应该楚地了利害所在。
Le Japon en a sûrement bien conscience.
日本楚地了这一点。
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
是楚地看到那些不好的一面,但是却很少去找找原因。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
这楚地表明了缅甸的好恶。
La Cour est suffisamment claire à ce sujet.
法院非常楚地表明了这一点。
Le cas du Darfour en est une illustration claire.
达尔富尔楚地表明了这一点。
J'ai eu le sentiment très net que le temps n'était pas de notre côté.
楚地意识到时不待人。
Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.
有必要更楚地界定禁运范围。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他透过树枝,很楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Ce fait illustre bien son caractère.
这一事实楚地表明了他的性格。
Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.
这楚地表明智利这一问题的重视。
Les événements tragiques de Beslan en sont une preuve tragique.
别斯兰惨案就楚地证明了这一点。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
这些报告楚地指出前面的艰巨任务。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已楚地确定了这些紧要的起因。
La situation qui prévaut actuellement en est le reflet.
目前的局势已经楚地证明了这一点。
De plus, il faudrait leur expliquer clairement les conditions applicables à une période de stage.
此外,有必要楚地释试用期条件。
Je voudrais qu'il soit parfaitement clair que nous condamnons toutes les violences.
要非常楚地指出,谴责所有暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit très bien là, la différence.
我们能够清楚地看到区别。
Je sépare les jaunes des blancs pour être plus clair.
将黄清楚地分开。
Il décortique bien les sujets pour nous.
他为我们清楚地剖析了话题。
Eh bien, personne ne le sait vraiment.
好吧,没有人清楚地道。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种不寻常的事。
Je me souviens parfaitement du jour de ta naissance.
我清楚地记得出生的那一天。
On va essayer d'y voir plus clair.
让我们试着去更清楚地了解它。
Il se souvient très bien de son professeur de philosophie.
他可以非常清楚地记得他的哲学老师。
Et on voit bien que c'est un enjeu.
我们可以清楚地意到这是一个问题。
Comprends clairement ce que tu aimes et ce que tu n'aimes pas.
清楚地了解自己喜欢什么,不喜欢什么。
Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.
但我们清楚地意到仍需完成的工作。
Alors je vais te donner des exemples pour que tu y vois plus clair.
所以我会举一些例子让更清楚地了解。
On voit bien que ce barrage a été à deux doigts d'être construit.
我们可以清楚地看到这个大坝差点就建成了。
Parce qu'il arrive que vous savez mieux ce qui motive les personnes mieux qu'elles-mêmes.
因为们清楚地道最能激励别人的是他们自己。
Ils entendent très bien la chanson.
他们可以很清楚地听到一首歌。
C'est-à-dire qu'on voit plus ceux qu'ils sont.
也就是说,我们现在能更清楚地看到他们了。
Là au moins je pus l'examiner à mon aise.
进到诊疗室后,我终于清楚地打量了这个人。
Vous voyez nettement ces possibilités et les partager avec les personnes qui vous entourent.
们清楚地道这些可能性并且会把它们周围人分享。
Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.
是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚地回答。
Depuis, j'ai bien l'impression qu'elle sort beaucoup avec un joueur de jembé.
从那之后,我清楚地感觉到她经常一个非洲鼓手出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释