有奖纠错
| 划词

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

公司的招聘信息是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.

心理医生需要病人的心理特点 。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle citadelle se voit bien de la gare.

在车站就能看见远处一座古朴端庄的城堡。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.

应该利害所在。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon en a sûrement bien conscience.

日本这一点。

评价该例句:好评差评指正

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

看到那些不好的一面,但是却很少去找找原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.

表明了缅甸的好恶。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est suffisamment claire à ce sujet.

法院非常表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Darfour en est une illustration claire.

达尔富尔表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le sentiment très net que le temps n'était pas de notre côté.

意识到时不待人。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.

有必要更界定禁运范围。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

透过树枝,很看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实表明了他的性格。

评价该例句:好评差评指正

Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.

表明智利这一问题的重视。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques de Beslan en sont une preuve tragique.

别斯兰惨案就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.

这些报告指出前面的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.

确定了这些紧要的起因。

评价该例句:好评差评指正

La situation qui prévaut actuellement en est le reflet.

目前的局势已经证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudrait leur expliquer clairement les conditions applicables à une période de stage.

此外,有必要释试用期条件。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais qu'il soit parfaitement clair que nous condamnons toutes les violences.

要非常指出,谴责所有暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et on voit très bien là, la différence.

我们能够清楚看到区别。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je sépare les jaunes des blancs pour être plus clair.

清楚分开。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il décortique bien les sujets pour nous.

他为我们清楚剖析了话题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, personne ne le sait vraiment.

好吧,没有人清楚道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.

清楚感到发生了某种不寻常的事。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je me souviens parfaitement du jour de ta naissance.

清楚记得出生的那一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

On va essayer d'y voir plus clair.

让我们试着去更清楚了解它。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se souvient très bien de son professeur de philosophie.

他可以非常清楚记得他的哲学老师。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Et on voit bien que c'est un enjeu.

我们可以清楚到这是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Comprends clairement ce que tu aimes et ce que tu n'aimes pas.

清楚了解自己喜欢什么,不喜欢什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.

但我们清楚到仍需完成的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alors je vais te donner des exemples pour que tu y vois plus clair.

所以我会举一些例子让清楚了解。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On voit bien que ce barrage a été à deux doigts d'être construit.

我们可以清楚看到这个大坝差点就建成了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parce qu'il arrive que vous savez mieux ce qui motive les personnes mieux qu'elles-mêmes.

因为清楚道最能激励别人的是他们自己。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils entendent très bien la chanson.

他们可以很清楚听到一首歌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est-à-dire qu'on voit plus ceux qu'ils sont.

也就是说,我们现在能更清楚看到他们了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Là au moins je pus l'examiner à mon aise.

进到诊疗室后,我终于清楚打量了这个人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous voyez nettement ces possibilités et les partager avec les personnes qui vous entourent.

清楚道这些可能性并且会把它们周围人分享。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.

是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚回答

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Depuis, j'ai bien l'impression qu'elle sort beaucoup avec un joueur de jembé.

从那之后,我清楚感觉到她经常一个非洲鼓手出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接