Les connexions entre tous ces systèmes se sont bien déroulées et les premières URCE ont été transférées du registre du MDP au Japon.
所有这些系统
有效连接实施顺利,第一批核证
排减量已成功
由清洁发展机制登记册传输给日本。
Le domaine a), relatif à la participation des experts à la conception d'outils de communication pour la sensibilisation, et le domaine f), relatif à la collaboration avec les institutions et programmes existants pour promouvoir une meilleure utilisation de techniques plus propres et le transfert de ces techniques, comptent chacun un projet.
关于吸收专家参与制订提高认识
宣传手段
领域(a)
关于与现有机构
方案合作以促进更好
使用清洁技术
转让这种技术
领域(f)各有一个项目。
Nous sommes prêts à appuyer l'adoption de politiques sectorielles et mesures qui ont été jugées efficaces par le Groupe, comme l'utilisation d'énergies renouvelables, les technologies utilisées pour produire de l'énergie propre, l'amélioration de la gestion des déchets et des eaux usées et l'utilisation des technologies de remplacement dans le cadre de l'exploitation des forêts, des pêcheries et de l'agriculture.
我们随时准备支持采取该小组认为有效
若干部门性政策
措施,例如利用可再生能源、利用技术清洁
生产能源、改善垃圾
污水管理以及利用替代技术经营林业、渔业
农业等人类系统。
Il a été noté que bon nombre de mesures nationales et internationales visaient à développer des pratiques de cuisine et de chauffage propres et sûres, notamment en zone rurale, et que d'autres programmes avaient pour objectif d'inciter la population à utiliser du gaz de pétrole liquéfié et du butane plutôt que du bois ou des carburants fossiles dans le but de protéger l'environnement et d'améliorer la qualité de l'air dans les habitations.
注意到各国
国际上开展一些举措,目
是更多
利用清洁
安全烹调
供暖做法,特别是在农村
区,另一些方案
目
则是鼓励使用液化石油气
丁烷以取代木材
其他矿物燃料,以保护环境
改善室内空气质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’agit aussi de mieux contrôler la dispersion des polluants chimiques, en particulier les engrais utilisés dans l’agriculture, des polluants qu’on retrouve aussi à l’intérieur des habitations, par l’intermédiaire des produits d’entretien.
这也是一个通过清洁产品更
地控制化学污染物的扩散的问题,特别是农业中使用的肥料,这些污染物也存在于家庭内部。