有奖纠错
| 划词

Les bateaux sur la rivière Garonne.

加隆河上的

评价该例句:好评差评指正

Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.

古巴是加勒比停靠的理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Cette même année, le nombre de croisiéristes est passé à 304 000.

同一年的乘客人数增加到304 000人。

评价该例句:好评差评指正

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了始了我们的夜塞纳河之旅。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该所提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

Les îles disposent de cinq appontements qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.

领土有五座可以容纳和某些海军只的主要坞设施。

评价该例句:好评差评指正

La FCCA a également signalé l'absence d'accord à long terme avec le Gouvernement des îles Caïmanes.

里达加勒比协会也对没有与曼群岛政府订立长期协议感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Les îles disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.

领土有五座可以容纳和某些海军只的主要坞设施。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

览加勒比海的旅有大约三分之一的废物是故意排放。

评价该例句:好评差评指正

Le principal facteur expliquant les fluctuations annuelles du nombre de touristes est la présence de grands navires de croisière.

导致载旅每年波动的主要因素是大型旅的数量。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.

9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人时闯入东帝汶领海。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette installation prévue pour accueillir de plus grands bateaux, les Bermudes espèrent attirer un plus grand nombre de croisiéristes.

由于新的设施能够停靠大型舶,人们希望,百慕大能够吸引更多的客来访。

评价该例句:好评差评指正

Les arrivées par avion ont augmenté de 6,6 %, celles de voyageurs en croisière se chiffrant à un plus modeste 3,3 %.

乘飞机前来的客大幅度增加,增长6.6%,乘前来的客增加没有那么多,增长3.3%。

评价该例句:好评差评指正

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供使用。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'industrie des navires de croisière, environ 300 000 passagers devraient débarquer à la Grande Turque au cours des trois prochaines années.

等到业之后,预期在其后三年内大约有30万名旅客将会在大特克岛下

评价该例句:好评差评指正

L'Economist Intelligence Unit signale que l'on craint que les arrivées massives de croisiéristes ne ternissent l'image « haut de gamme » des îles.

《经济学家》资料处报告说,有人担心乘客涌入领土可能会影响群岛“适合高消费阶层”的形象。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des passagers aériens et des passagers de bateaux de croisière a atteint des chiffres records et augmenté de plus de 10 %.

航空和客都打破纪录,并且增长10%以上。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

和运输部已始实行一项政策,增加停靠领土的数目。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est essentiel de faire revenir les lignes de croisière et de terminer la restauration des promenades en planches et des quais.

最后,必须把公司找回来,并最后确定人行步道和海边景观的修复方案。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型和两艘小型,并可容纳海军潜水艇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单磁畴, 单雌群的, 单次覆盖, 单打, 单打(网球等的), 单打一, 单单, 单单的, 单弹发射架, 单刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Comme si vous étiez sur un bateau.

仿佛身处

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les compagnies fleurissent dans la ville.

公司蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le yacht écossais était, lui aussi, gréé en brick.

苏格兰邓肯号也是一只双桅

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?

“是呀!劫那些混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il s'agit du Boréal, un paquebot de tourisme de la compagnie française Ponant.

这和北极有关,一艘法国博纳公司

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Y'a un autre bateau mouche, c'est impossible de tourner ici en fait.

又有一艘,实际上在这里拍摄是

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Pour apprécier au mieux les récifs, allez-y tôt de préférence, avant l’arrivée des nombreux bateaux.

为了尽兴地欣赏珊瑚礁,最好在大批达之前尽早去那里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est Jacopo ! dit-elle, le capitaine du yacht.

“啊!那是贾布,”她说、“是长。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰达抱岛去,那是很靠

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

但是这时塔卡夫把他枪紧紧塞满了火药,对着那边放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les formes élancées des navires servent à entretenir dans l'âme le goût du rythme et de la beauté.

那造型纤巧,帆具齐备,波涛汹涌而和谐地荡着,把壮美海韵永注在你心魂。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, dit Paganel, après avoir examiné de nouveau le navire, le Duncan est un yacht de plaisance ?

“喔!”巴加内尔重新细看了一下这只后说,“这是只呀!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agit de savoir si nous devons compter parmi nos chances de salut ce retour du navire écossais.

问题在于我们指望苏格兰回来,把我们救走。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Américains et Européens ont repris possession des quartiers touristiques de la capitale et remplissent les monuments, musées et bateaux-mouches.

美国人和欧洲人重新占领了法国首都巴黎旅游区,并且挤满了各种名胜古迹、博物馆和塞纳河慕什

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est vraiment bien de faire une croisière dans le calme, tranquille.

- 乘坐平静、安静真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette visite-croisière permet aux visiteurs de découvrir la petite mer sous un autre angle.

- 这次参观让游客从另一个角度探索小海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les surfeurs et 2 membres d'équipage ont été repérés par ce bateau de touristes.

这艘发现了冲浪者和 2 名员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un forfait bateau-vélo avec le restaurant, c'est 48 euros par personne.

带餐厅-自行车套餐每人 48 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis ce matin, Bernard sillonne les routes en quête de son bateau de plaisance.

从今天早上开始,伯纳德就一直在路上寻找他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ses pyramides et ses croisières sur le Nil attirent de plus en plus de monde.

金字塔和尼罗河吸引了越来越多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备, 单轨起重机, 单轨式抛砂机, 单轨输送器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接