Produit de haute qualité humide mica, mica nacrant pigments tels que le titane.
公司生产高档法
粉,
等珠光颜料。
La fusion est suivie d'un certain nombre d'opérations d'électroraffinage, de dissolution et de précipitation (processus hydrométallurgiques) différentes pour chacun des métaux visés, le but étant de purifier ces derniers jusqu'à ce qu'ils parviennent à la qualité commerciale.
熔炼后将进入若干特定金属的电解提炼、溶解和析出流程(法冶炼流程),这些流程将每种金属提炼和精炼至市场等级的金属。
Traitements hydrométallurgiques : L'extraction chimique du mercure dans les sols excavés peut être induite par quatre mécanismes primaires : la désorption des espèces absorbées; l'oxydation du mercure métallique; l'utilisation de puissants agents complexants; et la dissolution du mercure en un précipité.
法冶金工艺处理: 从挖掘的泥土中用化学方法提取汞源
四种基本方法: 对吸收的汞进行解吸;氧化金属汞;使用强复合剂进行复合反应;分解沉淀的汞。
La revalorisation désigne généralement un procédé métallurgique, habituellement pyrométallurgique, mais qui peut être hydrométallurgique pour certains métaux, par lequel le métal récupéré ou recyclé est purifié et refondu ou raffiné sous une forme pouvant être utilisée de la même façon qu'un métal vierge.
一般将直接利用归属为一种金属冶炼加工工艺,通常采用高温冶炼的工艺,但对某些金属则采用
法冶金工艺,由此将回收的或再循环的金属纯制,并重新熔化或精炼成为可以与原金属同样方式使用的形态。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关的技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。