有奖纠错
| 划词

1.Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.

1.一套每小时处理180公斤装置费用约160

评价该例句:好评差评指正

2.Pour sa part, l'Australie s'est engagée à fournir plus de 40 millions de dollars australiens.

2.就其而言,大利亚已经认捐4 000多

评价该例句:好评差评指正

3.Par ailleurs, la forte valeur du dollar australien fait beaucoup monter la place des villes australiennes.

3.另外,相对美元走强,也使得大利亚城市排名大幅上升。”

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons alloué 600 millions de dollars australiens au financement de programmes de prévention et de traitement.

4.我们已经预防和治疗方案投入了6亿

评价该例句:好评差评指正

5.Aspects économiques. Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.

5.一套每小时处理180公斤废物设备费用约160

评价该例句:好评差评指正

6.L'Australie a versé 10 millions de dollars au Fonds et est satisfaite des résultats obtenus jusqu'à présent.

6.大利亚已经向中央应急金提供了1 000,而且我国对金所取得结果感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

7.AusAid a fourni au Centre depuis sa création les ressources essentielles, d'un montant de 1 million de dollars par an.

7.该中心成立以来,援署每年向其提供约100核心资助。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Australie a engagé plus de 100 millions de dollars australiens pour les besoins de reconstruction et humanitaires du peuple iraquien.

8.大利亚承诺伊拉克人民人道主义及重建需求提供1亿多

评价该例句:好评差评指正

9.L'Australie a accru sa contribution jusqu'à environ 10 millions de dollars australiens pour répondre aux aspects humanitaires de la crise.

9.大利亚将用于解决危机人道主义方面捐助额增至约1 000

评价该例句:好评差评指正

10.Les revenus tirés des entreprises en zones rurales par les femmes australiennes s'élèvent à environ 1,2 milliards de dollars par an.

10.大利亚全国农村业妇女每年所收入几乎高达12亿

评价该例句:好评差评指正

11.Des coûts de traitement de l'ordre de 413 $AUS par tonne ont été rapportés, mais ils dépendent probablement des déchets traités.

11.据报导,操作费用约每吨413,但这将取决于所处理具体废物。

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, les institutions déclarantes devaient identifier le client en cas d'opération en espèces importante (à partir de 10 000 dollars australiens).

12.此外,要求报告实体必须查明进行大额现金交易客户(起点是10,000)。

评价该例句:好评差评指正

13.Le montant total des dépenses consacrées aux services sociaux en faveur des personnes handicapées s'est établi à 3,1 milliards de dollars australiens.

13.残疾人福利支出总数31亿

评价该例句:好评差评指正

14.Ayant versé à ce jour pour 17 440 000 dollars australiens de contributions, l'Australie est le deuxième donateur au Fonds global pour le Timor-Leste.

14.大利亚已经捐助了1 744,是东帝汶统一第二大捐助国。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Conseil juridique d'Australie a continué à fournir un appui à l'Association sous forme d'une subvention annuelle forfaitaire d'environ 25 000 dollars australiens.

15.大利亚法律理事会继续支持亚太法律协会,每年向每人约提供25 000赠款。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Australie a fourni 9 millions de dollars par l'intermédiaire du PNUD pour aider à gérer des élections présidentielles et parlementaires réussies en Afghanistan.

16.大利亚通过开发署,提供900,帮助阿富汗总统和议会选举取得成功。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans des domaines tels que les lettres et les sciences sociales, elle a augmenté de 960 dollars australiens par an tout au plus.

17.文科和社会科学等领域课程学费,每年最多增加960

评价该例句:好评差评指正

18.Cette tâche a consisté à tester près de 3 500 systèmes en deux ans et demi à un coût d'un demi-milliard de dollars australiens.

18.这一任务包括在两年半多时间内测试近3 500套系统,花费了近5亿

评价该例句:好评差评指正

19.13.28 Le Gouvernement australien a alloué 4,2 millions de dollars aux projets d'information des autochtones des communautés rurales et reculées sur la loi.

19.28 大利亚政府已向农村和偏远社区专门针对土著群体法律教育项目拨款420

评价该例句:好评差评指正

20.Notre programme d'aide au développement, ajouté à notre aide d'urgence aux Palestiniens, se monte à environ 8 millions de dollars australiens pour cette année.

20.今年,我们发展援助方案,以及我们对巴勒斯坦人紧急援助价值大约8百

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接