有奖纠错
| 划词

Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.

火化场无法具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,出的尸体的亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.

案文中似可加强的其他方面包括社会和文化考虑因素,灰烬的处置,以及火化前的准备。

评价该例句:好评差评指正

Même ces traditions déclinent, d'abord parce qu'en un demi-siècle les familles se sont dispersées mais surtout parce que le culte des morts s'estompe en même temps que la crémation progresse.

而如今甚至这些传统也在逐渐衰落,首先这是因为半个世纪以来家庭逐渐分散开来,但是主是因为对死者的崇拜渐渐模糊,同时火化在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces projets comprennent des objectifs supplémentaires, comme la production d'eau potable à un coût minimal, l'incinération des déchets radioactifs à longue période et la réduction des stocks de plutonium.

有些设计包括更多的目标,例如以最低的代价生产饮用水,火化长寿命的辐射废料和减少钚储存。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu dans ce crématorium, les autorités l'ont informé qu'au cours des troubles de septembre l'hôpital général de Yangon y avait transféré 14 cadavres accompagnés des certificats autorisant l'incinération.

特别报告员在访问滕宾火化场期间从当局获悉,在9月动乱期间,仰光总医院向火化场移交了有相关丧葬证书的14具尸体。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.

火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。

评价该例句:好评差评指正

Après la mort de son père, elle a assisté à l'incinération du corps.Après l'incinération, il ne restait que des os de son père, des os blancs qui restaient encore en forme de squelette.

说的是她爸爸去世后,在火葬场看到火化后父亲的遗体还剩下骨头,骨头很白,还保留着骨架的形状。

评价该例句:好评差评指正

La police métropolitaine de Tokyo a fait autopsier M. Nigai le 4 octobre à l'Université Kyorin (Mitaka, Tokyo); un certificat d'autopsie a également été fourni au Rapporteur spécial par les autorités du crématorium Htain Bin.

东京都警视厅于10月4日在杏林大学(东京,鹰市)对长井先生的尸体进行了检验, 滕宾火化场也向特别报告员提供了他的验尸证明。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion correcte de ces déchets est importante pour la réduction des rejets dans l'environnement, et notamment de ceux résultant de déversements accidentels (comme les bris de thermomètre), de ceux intervenant au cours du temps du fait de fuites provenant de certaines applications (telles que les commutateurs automobiles et les amalgames dentaires) ou de ceux provoqués par l'incinération des déchets et la crémation.

对汞废物进行适当的管理对于减少包括以下排放在内的向环境中的排放十分重:由于外溢(如破碎的温度计)所产生的排放或由于某些使用(自动开关和牙科用汞合金)所引起的泄漏随着时间的推移发生的排放或通过废物焚烧和火化所产生的排放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire, makatite, makemono, makémono,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il fallut bientôt conduire les morts de la peste eux-mêmes à la crémation.

不久,死于鼠疫的人自己也不得不送去

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut utiliser les cendres de la crémation d'un chien ou d'une personne pour créer un diamant.

我们用狗或人后的灰烬制造钻石。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est incinéré, c'est-à-dire que son corps est brûlé et ses cendres sont éparpillées dans un lieu secret.

他的尸体,也就是把他的尸体烧掉,骨灰撒在一个隐秘的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont être transformés en dalles à la place d'être incinérés ou enterrés.

它们变成石板,而不是或掩埋。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Cette fille folle! elle veut faire incinérer le corps de mon mari !

这个女人疯了! 她想要我丈夫的尸体!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

La cérémonie d'incinération de la dépouille de Sihanouk, ancien roi du Cambodge, doit avoir lieu le 4 février.

柬埔寨前国王西哈努克遗体的仪式定于2月4日举行。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est vraiment grave de faire comme ça, car ça rappelle le fait de ramasser les os à la crémation.

这样做真的很糟糕,因为它让人想起时捡起骨头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Son corps sera incinéré sans autopsie " pour éviter tout risque " . Il est le premier mort européen depuis le début de l'épidémie en janvier.

他的尸体,无需验尸," 避免任何危险" 。这是自今年1月疫情爆发来,欧洲首例死亡病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

SB : Les Italiens ont rendu un dernier hommage à l'intellectuel Umberto Eco, à Milan, dans la cour du château des Sforza, avant la crémation du corps de l'écrivain.

SB:意大利人在米兰的斯福尔扎城堡的院子里向知识分子翁贝托·埃科(Umberto Eco)致敬,然后了作家的尸体。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Esthela Yessenia Torres Rodriguez, infirmière de Ojacaliente au Mexique, dont le corps disparut après sa mort, incinéré sous une mauvaise identité, nul n'avait oser soulever son linceul à sa mort de peur d'être contaminé.

来自墨西哥奥哈卡连特的护士埃斯特拉·叶塞尼亚·托雷斯·罗德里格斯(Esthela Yessenia Torres Rodriguez)的尸体在她死后消失了,错误的身份,没有人敢在她去世时掀起她的裹尸布,因为害怕污染。

评价该例句:好评差评指正
《天爱美丽》电影节选

C'est des Américains.Ils vont prendre les cendres de tous les riches qui se font incinérer, vous voyez. Après, ils vont les mettre dans un satellite, après, ils vont l'envoyer dans l'espace, et il va briller pour toujours, le satellite...

是美国人。他们要收集所有富人后的骨灰,然后装到卫星里再发射到太空上,卫星就会一直发着光了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia, malacogamie, malacolite, malacoloeie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接