有奖纠错
| 划词

Tu a vu le phare sur la mer?

你看见海上的灯塔没?

评价该例句:好评差评指正

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

评价该例句:好评差评指正

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.

宪章仍然是希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare.

是希望的灯塔;是他们的路灯。

评价该例句:好评差评指正

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔

评价该例句:好评差评指正

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很楚地看到灯塔和房子了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.

其它一些独立的报,诸如《灯塔》、《Al-Raï》和《马格里布》也

评价该例句:好评差评指正

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法沿海景观-。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 60 dernières années, l'ONU a été une source d'espoir pour les peuples du monde.

去六十年中,联一直是全世界各人民希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral rejeta la réclamation française tendant à la restitution du phare en invoquant la force majeure.

仲裁法庭依据不可抗力的理由,否决了法要求修复灯塔的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, l'ONU est devenue un symbole d'espoir pour un ordre international juste, équitable et pacifique.

若干年来,联已成为公正、公平与和平的际秩序的希望灯塔

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa fondation, l'ONU est pour l'humanité un symbole d'espérance en un monde plus sûr et plus prospère.

自其成立以来,一直是人类建立更安全和更繁荣世界的希望灯塔

评价该例句:好评差评指正

Qu'il soit un phare d'espoir pour la région, et en particulier pour ses enfants et les générations futures.

愿首脑会议成为该地区、特别是该地区儿童和后代的希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il saura incarner l'espoir qui maintiendra vivace l'idéal des Nations Unies pendant les années à venir.

我们相信今后几年,在继续追求联理想方面,他将成为一座希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

En des époques de turbulence, le TNP a été et continuera d'être un phare pour guider notre lutte contre la prolifération nucléaire.

在动荡的时代,《不扩散条约》曾经是并依然是照亮我们反核扩散斗争的灯塔

评价该例句:好评差评指正

Mme Udo (Nigéria) souligne que partout dans le monde, les enfants ont commencé à reconnaître les Casques bleus comme des symboles d'espoir.

Udo女士(尼日利亚)指出,全世界的儿童开始认识到联维持和平人员是希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, c'est le moins que l'on puisse attendre d'une Organisation censée être le porte-drapeau de nos efforts collectifs dans le monde.

当然,对于一个被人们期待为我们在世界上共同努力的灯塔的组织,我们不能接受任何低于此的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrat, ferrate, ferratier, ferrazite, ferré, ferredoxine, ferrement, ferrer, ferret, ferretier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le phare du Cap-Ferret et la forêt à perte de vue.

能看到费拉角和一望无际森林。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.

图书馆化为乌有,倒塌在地中海。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.

是世界七大奇迹之一,矗立在港口入口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle a un nom un peu compliqué : Turritopsis Nutricula.

它有一个非常复杂名字:水母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.

他介于地狱和天堂之间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc forcément : le pape Grégoire veut un religieux obéissant à Rome, le véritable phare de la chrétienté.

教皇格雷戈想要在罗马有一个顺从宗教,是基督教世界

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011年有望成为希望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.

下,Grande Plage被浪花席卷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un phare sur Paris. Une faible lueur en Syrie.

巴黎一座。叙利亚微弱光芒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le phare de Cordouan est le gardien de l'estuaire de la Gironde.

科尔杜安是吉伦特河口守护者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phare de la Coubre est en lice pour conquérir le coeur des Français.

Coubre 即将征服法国人心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La circulation autour du phare d'Antifer est réservée aux riverains.

Antifer 周围交通仅供当地居民使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On veut aller au phare et on ne sait pas comment y arriver.

- 我们想去,但不知道怎么去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On l'appelle notre géant des Dômes, notre phare.

- 我们称其为我们穹顶巨人、我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici se dresse comme un phare la chapelle Notre-Dame-de-Bonsecours.

Notre-Dame-de-Bonsecours 小教堂像一座矗立在这

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le Signal, posé face au phare de Cordouan, vit ses dernières heures de tranquillité.

- 面向 Cordouan Signal 在度过最后宁静时光。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Et ? Un fanal ? Un fanal c'est pas du tout ce que c'est.

- 和 ??信标根本不是它本来样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces roches apparentes sont le résultat des piétinements par milliers des gens qui vont au phare.

- 这些裸露岩石是成千上万前往人们践踏结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un cinéma dont la couronne tourne de nouveau comme un phare dans la nuit à Paris.

- 一家电影院,它皇冠再次转动,就像巴黎夜晚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La jetée qui mène au phare sur le lac Michigan complètement gelée, comme figée par le froid.

- 密歇根湖上通往码头完全结冰了, 仿佛被严寒冻住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ferribacterium, ferribeidellite, ferriberthierine, ferribiotite, ferribraunite, ferricalcite, ferriceylonite, ferrichlorite, ferrichrompicotite, ferrichromspinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接