有奖纠错
| 划词

1.Un incendie s'est déclaré dans la forêt.真人慢速

1.森林里爆发了一场灾。

评价该例句:好评差评指正

2.Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

2.美国爆发了经济危机。

评价该例句:好评差评指正

3.Avant tout, il faut éviter la guerre.

3.首要必须避免战争爆发

评价该例句:好评差评指正

4.Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

4.战争爆发时,我在上大学。

评价该例句:好评差评指正

5.Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

5.爆发就象烟囱里一样。

评价该例句:好评差评指正

6.Si la guerre éclate, on y a droit !

6.如果战争爆发,那可我们咎由自取啊!

评价该例句:好评差评指正

7.Par ailleurs, prévenir un conflit ou la résurgence d'un conflit est souvent nettement moins coûteux.

7.此外,防止冲突爆发或重爆发成本小得多。

评价该例句:好评差评指正

8.La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

8.和解包括预防内部冲突爆发或重爆发

评价该例句:好评差评指正

9.Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

9.爆发现象本身从未能够被观测到。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

10.自2000年以来最猛烈爆发

评价该例句:好评差评指正

11.Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

11.山与情欲革命爆发,即与天空对立。

评价该例句:好评差评指正

12.Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

12.现在可以预测爆发,防止她给人类带来危险。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour être efficace, la communication doit commencer avec la planification des interventions.

13.要有效地针对疾病爆发进行沟通,首先必须着手规划如何应对疾病爆发

评价该例句:好评差评指正

14.L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

14.由于冰岛爆发,一片烟云正在形成并飘向英国。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette loi n'était pas achevée quand la guerre a éclaté.

15.战争爆发时该法尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

16.这将防止世界冲突爆发

评价该例句:好评差评指正

17.En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

17.首先,爆发暴力冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

18.Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

18.第二,必须更加重视预防冲突爆发

评价该例句:好评差评指正

19.On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

19.冲突重爆发可能性仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

20.Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.

20.维持和平行阻止许多地方爆发战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.

爆发更为残酷的较量。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Des méga incendies se déclenchent un peu partout.

大规模灾在各地爆发

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

3.C'est une simple éruption de boutons.

只是爆发了痘痘。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Un grand rire explosa dans la minuscule cuisine.

小小的厨房里爆发出一阵大笑。

「哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

5.Il était une fois… L'annonce de la deuxième guerre mondiale.

从前......第二次世界大战爆发

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Le marché du saucisson sec a littéralement explosé.

干香肠市场真的是爆发式增长。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Le flash de l'hélium avait eu lieu.

阳氦闪爆发了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

爆发就像烟囱里的一样。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

9.Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !

一阵笑声爆发出来,一场真正的政治会议!

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

10.En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.

上,楠泰尔爆发了紧张的局势。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

11.En 2015, il y a même eu quatre éruptions à l'année.

2015年甚至发生了4次爆发

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

12.Le jardinier croyait qu’à la déclaration de guerre on arrêtait tous les chemins de fer.

园丁认为战争一爆发,铁路交通全都中断。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.En 1914, la Première Guerre mondiale éclate.

1914年,第一次世界大战爆发

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Éclatez ! Que jamais de sa vie, il ne s'est autant éclaté !

爆发吧!他这辈子从没这么开心过!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Des vivats montèrent de la carte mère.

主板上爆发出一阵海潮般的欢呼声。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

16.Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整个大厅爆发出暴风雨般的掌声。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Eh oui, parce que entre-temps la Seconde Guerre mondiale a éclaté !

在此期间,第二次世界大战爆发了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Par exemple : Hier le volcan est entré en éruption.

爆发了。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

19.Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出热烈的掌声。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Je sais qu'il y a aussi parfois de l'énervement, de l'emportement, et c'est bien normal.

我知道有时候也会有愤怒、爆发,这很正常。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接