有奖纠错
| 划词

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

测试有关爆炸性弹药可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性弹药测试结果是应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性安全局势求紧急加快收集武器过程。

评价该例句:好评差评指正

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.

这是一项非危险政策,可能会在中东触发一场爆炸性和血腥局势。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces activités s'étaient multipliées depuis le 23 mars et ont créé un climat explosif le 25 mars.

但是,从3月23日开始,这些活动大为加剧,促使了爆炸性局面形成。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性大气,因而其本身就已核实是安全

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures seraient fondées sur une définition large couvrant la plupart des types de munitions, à l'exception des mines.

这些措施应从宽泛定义出发,其中涵盖绝大多数类型爆炸性弹药,但地雷除外。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, nous sommes confrontés à une situation explosive qui se détériore rapidement dans la région du Moyen-Orient.

相反,我们面对着中东区域迅速恶化爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

Tous les points chauds se trouvent dans cette région et dans tous les cas il y a une menace nucléaire.

所有最具爆炸性爆发点都在亚洲-太平洋区域,其中全都牵涉到明显核因素。

评价该例句:好评差评指正

Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.

被遗弃爆炸性弹药可能已经或者可能尚未装设起爆炸药、装设引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸性惰性军械。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également participé aux négociations qui ont conduit à l'adoption du Protocole V sur les vestiges explosifs de guerre.

我们还参加了致使通过了关于战争爆炸性残留物第五号附加议定书谈判。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la situation explosive qui règne dans les territoires palestiniens occupés, les Palestiniens se trouvent au bord du gouffre.

被占领巴勒斯坦领土爆炸性局势使巴勒斯坦人民濒临绝境。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de définir des paramètres d'essai en vue de l'évaluation de la fiabilité de certains types particuliers de munitions explosives?

界定测试参数,以评价特定类型爆炸性弹药可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Pour planifier ou lancer des attaques en utilisant des munitions explosives lors d'un conflit armé, le Royaume-Uni applique les principes suivants

因此,联合王国认,为这个问题涉及武装冲突期所有爆炸性弹药使用,包括集束炸弹使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup, chienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计惊世骇俗游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个搭档关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.

在成为所谓经典台词之前,这段言辞首先是一大文学时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,鸡尾,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适各种口味巧克力,甚至是最不寻常,甚至是彻头彻尾巧克力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,他们目的地可能会成为一个档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处理成本?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Il parle d'un cocktail explosif, avec aussi le vieillissement du parc immobilier.

他谈到了一个,其中还包括房地产老化问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

C'est une zone du monde dont on avait trop vite oublié le caractère explosif.

我们很快就忘记了世界上这个地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Dans cette zone, en cette saison, un cocktail explosif qui crée un dôme de chaleur.

在这个地区,在这个季节,鸡尾创造了一个热穹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 食品预算和忧心忡忡业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

D.Trump transforme cette inculpation pourtant potentiellement explosive en événement de campagne électorale.

- D.Trump 将这一具有潜在控诉转变为竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Lorsqu'il y a du vent comme en ce moment, c'est un cocktail explosif pour les pompiers.

像现在这样有风时候,这是消防员鸡尾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Décryptage d'une situation explosive au Proche-Orient, sur l'une des routes commerciales les plus stratégiques au monde.

解读世界上最具战略意义贸易路线之一中东局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

La Russie attaque soit avec des drones explosifs fournis par les Iraniens, soit avec des missiles.

- 俄罗斯使用伊朗人提供无人机或导弹进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
L'histoire secrète de la French Touch

Épisode 3, la déflagration au moins.

第三,至少是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite, chiklite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接