Groupe I. Envoyés spéciaux et personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général.
一. 秘书长的特使和个人特使、特别顾问和个人代表。
D'après les Envoyés spéciaux Eliasson et Salim, la situation politique n'est guère prometteuse.
埃亚松特使和特使认为,政治局势不令人乐观。
Nous remercions vivement Jan Eliasson et l'Envoyé Salim Salim des efforts qu'ils ont déployés.
我们非常感谢扬·埃亚松特使和·特使所作的努力。
Nous comptons sur la nomination rapide d'un tel envoyé spécial.
我们期待着早日任命该特使。
Ces envoyés spéciaux ont effectué deux missions au Soudan en avril.
,两名特使两次访问苏丹。
L'Envoyé personnel avait demandé à chacune des parties de présenter ses propositions.
个人特使请双方都提出提议。
La nomination d'un nouvel envoyé spécial est à l'étude.
新特使的任命正在考虑当中。
Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.
我国对两位特使致以崇高敬意。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西先生为特使。
Nous constatons que les efforts des Envoyés spéciaux produisent déjà des résultats positifs considérables.
特使的努力已经取得大量积极成果。
Nous avons aussi coopéré intégralement avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
我们还与秘书长特使充分合作。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里特使的情况通报。
Toutefois, les fonctions d'Envoyé spécial n'ont encore jamais été exercées par une femme.
但是,仍然从未有过一名女性特使。
Mon Envoyé personnel a demandé à chacune des parties de présenter ses propositions.
我的个人特使请双方都提出提议。
Son Envoyé personnel avait, pour sa part, consacré presque six années à cette tâche.
个人特使致力于这一工作已经将近六年。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
L'approche adoptée par l'Envoyé spécial offrait les solutions nécessaires.
特使采用的方法提供了必要解决办法。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我的特使的具体建议。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
L'Envoyé spécial a également rencontré mon Représentant spécial au Soudan.
特使还会见了我在苏丹的特别代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui qui s’est présenté à l’abbesse comme l’envoyé du cardinal.
“就是以红衣主教使的身份面见院长的那个人。”
Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.
“正如布莱尔使所说,这是联邦政府的意愿。
L'envoyé spécial était parti et il ne restait plus à son bord que Cheng Xin et Cao Bin.
使已经离开,艇上只有程心和曹两人。
Rappelons, Edmond, que l'émissaire international Lakhdar Brahimi suit la même ligne.
埃德,记住,国际使拉赫达尔·卜拉希米也是如此。
Ils ont envoyé leurs émissaires face à face.
他们派出使面对面。
Envoyé spécial de RFI à Nouméa, Julien Chavanne.
RFI努美阿使朱利安·沙瓦纳。
L'envoyé spécial de RFI à Lomé, Olivier Rogez.
RFI驻洛美使Olivier Rogez。
On retrouvera notre envoyé spécial dans la ville sainte.
我们会在圣城找到我们的使。
Voyez ce reportage de " Envoyé spécial" .
参阅“使”的这份报告。
Nos envoyés spéciaux ont rencontré ces rescapés.
我们的使会见了这些幸存者。
Envoyée spéciale de RFI à Washington, Anne Corpet.
RFI华盛顿使安妮·科佩。
Le récit de notre envoyé spécial sur place, Laurent Correau.
我们当场使洛朗·科罗的故事。
Aabla Jounaidi est notre envoyée spéciale sur place.
Aabla Jounaidi是我们在现场的使。
Vincent Souriau est l'envoyé spécial de RFI à Palu.
Vincent Souriau是RFI在帕卢的使。
Nous retrouverons nos envoyés spéciaux sur place dans un instant.
我们稍后会在现场会见我们的使。
Christophe Diremzian, envoyé spécial à Tbilissi en Géorgie.
Christophe Diremzian,格鲁吉亚第比利斯使。
Propos recueillis par notre envoyée spéciale à Kiev, Anastacia Becchio.
我们驻基辅使Anastacia Becchio的采访。
On retrouve en direct notre envoyé spécial, L.Feuerstein.
我们找到了我们的使L.Feuerstein。
La correspondance de notre envoyé spécial à Abidjan, Laurent Correau.
我国驻阿比让使洛朗·科罗的信函。
Des propos recueillis par notre envoyée spéciale à Varsovie, Oriane Verdier.
我们在华沙的使Oriane Verdier的采访。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释