Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这做法这个地区的人所特有的。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己特有的风格。
La viande de boeuf est le unique aliment à haute altitude.
牛肉干高原特有的食品。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有的元素。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有的香味适合淡水的各鱼类。
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地特有的茶油、茶枯饼等。
Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.
以洛阳所特有的产品为主,远销海外。
Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.
“大学”法国特有的一高等教育形式。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不任何国家的特有现象,它也不只公共组织的特有现象。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹饪一风俗,一个学习过程,有她特有的规则。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。
L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.
哺亲所特有的任务。
Ces conditions sont propres à la procédure de conciliation obligatoire.
这条件强制和解程序特有的。
C'est là en définitive le seul objectif de tous les efforts de coordination.
这所有协调努力的最终及特有目标。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况土著群体所特有的。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的对策。
L'instauration d'un environnement porteur a été un thème central de l'atelier.
创造有利环境讲习班特有的主题。
L'autre branche serait intitulée « milieux spécifiques régionaux et sous-régionaux ».
另一轨道称为“区域和次区域特有的介质”,包括为某一区域或次区域所特有的非核心介质。
Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.
每一社会都有其特点和特有的情况。
Le partage des connaissances est un élément fondamental qui caractérise un réseau de praticiens.
知识共享实践社群特有的一个基本过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout à fait, c'est quelque chose qui est particulier aux adultes.
没错,这是成人有的经历。
Le Baijiu littéralement l' alcool blanc est un alcool traditionnel chinois et fabriqué par distillation.
白酒是中国传统有的蒸馏酒。
Regarder, sentir, questionner et prendre le pouls sont les méthodes traditionnelles.
望闻问切是中国有的诊断方法。
La place avec la statue de Dalida, à Montmartre.
在蒙马有达里达雕像的广场。
Aujourd'hui, ces puces contiennent les informations uniques à chaque chien.
今天,这些芯片包含了每只狗有的信息。
Isabelle, est-ce que Colette a des frères et sœurs ?
伊莎贝尔,科莱有兄吗?
Et cette technique restera une spécificité chinoise jusqu'à l'époque contemporaine !
直到现在,这种技术仍是中国有的!
Insistons sur un fait psychologique propre aux barricades.
们该详述一下街垒里所有的心理状态。
Moi, j'ai tout de suite suivi Alceste, on s'amuse bien tous les deux.
马上跟着亚,们俩一起玩有劲儿。
Donc j'ai dû apprendre beaucoup de mots et d'expressions spécifiques à la région du Sud.
所以需要学习很多南方地区有的单词和表达。
Le vieillissement permet au vin de développer ses saveurs et ses arômes caractéristiques.
陈酿可以让葡萄酒形成其有的风味和香气。
Aujourd'hui, c'est un peu particulier : on va expliquer le sens d'une expression idiomatique française.
要解释一个法语有的表达。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所产生的作品是这个时期有的黑暗和失望。
Mais celui dont il s’agit ici, c’était l’échénéïde ostéochère, particulier à cette mer.
但这里的这一类,是这一海区有的软骨鮣鱼。
Des structures industrielles, bétonnées, métalliques, dans une démonstration de force propre au modernisme.
工业结构、混凝土、金属,展示了现代主义有的力量。
Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.
他怀着病人所有的那种阴郁的耐心等待着有利的时机。
C’était son tic à cet homme, il croyait faire de l'effet , avec ça !
这就是这个人有的怪癖,他以为这样就能让人印象深刻!
La boccia qui est un sport spécifique aux Jeux Paralympiques, un sport tellement important.
硬地滚球是残奥会有的运动项目,是一项非常重要的运动项目。
Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.
一幅非常奇怪的画面,这是们这些其他类型的哺乳动物所有的。
Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !
这些吓怕的动收发出的是多么尖锐的叫啸,还有它们有的那种鼾声!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释