有奖纠错
| 划词

C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.

电视台的记者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).

单独的(西撒、联塞、联塞部队,埃厄和科索沃)预算执行率有了改善。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses encourues par la MINUK seront remboursées à la MONUC et à la MINUBH.

科索沃将向联刚和波黑偿还使用费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique s'appliquait particulièrement à la MINURSO, à la MONUC et à la MONUIK.

对西撒、联刚和伊科这样。

评价该例句:好评差评指正

La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.

可以证明联塞的确在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.

在多数内设立了训练单位。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.

非盟驻苏和联苏继续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.

第五以及最后一点,科索沃一个规模很大的

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.

1日,的首名行为和纪律干事在就职。

评价该例句:好评差评指正

Dans les missions, la phase la plus délicate est probablement le lancement.

开办阶段可能整个过程中最重要的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi, qui a fourni des contingents à l'AMISOM, a certaines inquiétudes concernant la Mission.

布隆迪向非索提供部队,因此对的问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞和联利还对例行航空巡逻进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important pour la MINUSOUD eu égard à l'originalité de sa structure.

鉴于联苏结构殊,这一点对尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.

联塞在若干重要领域进行开创性工作的一个

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).

安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹(联苏)。

评价该例句:好评差评指正

On désigne par l'expression « mission à risque ordinaire » toutes les autres missions.

所有其他

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个的工作情况以及所有的总体工作情况。

评价该例句:好评差评指正

La mission des Nations Unies au Népal serait une mission ciblée de durée limitée.

预期联合国尼泊尔一个重点突出、任期有限的

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique auprès de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

联合国科索沃临时行政当局(科索沃)法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la taille d'une mission doit être modifiée à mesure qu'elle accomplit son mandat.

另外,还必须根据任务的逐步完成情况调整的规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚材晋用, 楚楚, 楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.

特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?

您负责当地的北方特派团,对吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统 论及演讲合集

On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.

我们可以在地位下决定地位没有意义的特派团的地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.

特派团还在个邻国况调查活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'informaticien de la mission est non voyant.

- 特派团的 IT 专家是盲人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.

我们将与我们的特派记者起现场直播。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.

从现在个欧洲特派团接管,手段更少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.

我们将在马拉喀什与我们的特派记者见面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.

我们在那里找到了我们的特派记者 A.Lay。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.

他是联合国海地特派团的第任总司令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.

C.Méral 是我们驻努美阿的特派记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.

我们的特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收集的证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.

我们的特派记者在摩苏尔会见了他的位支持者,您将听到他的声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.

这样,就需要从军事干预特派团转向维持和平特派团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.

我们将与我们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的特派通讯员进行盘点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.

由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导的欧盟特派团拥有约500名士兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans chaque département, des agents du ministère de la Transition écologique sont chargés de les inspecter.

各部门由生态转型部特派员负责检查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Les pays bas annoncent leur retrait de la Minusma, la mission de maintien de la paix au Mali.

荷兰宣布退出马里维和特派团马里稳定团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.

Anissa El Jabri, 你是我们驻俄罗斯的常驻特派记者, 你现在在圣彼得堡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: On retrouve notre envoyé spécial au Caire.

- A.-S.Lapix:我们在罗见到了我们的特派记者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处方, 处方汇编集, 处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接