C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
这电视台的记者。
Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).
单独的(西撒、联塞、联塞部队,埃厄和科索沃)预算执行率有了改善。
Les dépenses encourues par la MINUK seront remboursées à la MONUC et à la MINUBH.
科索沃将向联刚和波黑偿还使用费用。
Cette pratique s'appliquait particulièrement à la MINURSO, à la MONUC et à la MONUIK.
对西撒、联刚和伊科别这样。
La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.
可以证明联塞的确在取得进展。
Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.
在多数内设立了训练单位。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏和联苏继续开展合作。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五以及最后一点,科索沃一个规模很大的。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,的首名行为和纪律干事在就职。
Dans les missions, la phase la plus délicate est probablement le lancement.
开办阶段可能整个过程中最重要的阶段。
Le Burundi, qui a fourni des contingents à l'AMISOM, a certaines inquiétudes concernant la Mission.
布隆迪向非索提供部队,因此对的问题表示关切。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,联塞和联利还对例行航空巡逻进行协调。
Cela est particulièrement important pour la MINUSOUD eu égard à l'originalité de sa structure.
鉴于联苏结构殊,这一点对尤为重要。
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
联塞还在若干重要领域进行开创性工作的一个。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹(联苏)。
On désigne par l'expression « mission à risque ordinaire » toutes les autres missions.
所有其他。
La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.
评价科将审查各个的工作情况以及所有的总体工作情况。
La mission des Nations Unies au Népal serait une mission ciblée de durée limitée.
预期联合国尼泊尔将一个重点突出、任期有限的。
Conseiller juridique auprès de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).
联合国科索沃临时行政当局(科索沃)法律顾问。
De plus, la taille d'une mission doit être modifiée à mesure qu'elle accomplit son mandat.
另外,还必须根据任务的逐步完成情况调整的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。
Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?
您负责当地的北方特派团,对吗?
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
我们可以在地位下决定地位没有意义的特派团的地位。
La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.
特派团还在个邻国展况调查活动。
L'informaticien de la mission est non voyant.
- 特派团的 IT 专家是盲人。
Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.
我们将与我们的特派记者起现场直播。
Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.
从现在,个欧洲特派团接管,手段更少。
On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.
我们将在马拉喀什与我们的特派记者见面。
On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.
我们在那里找到了我们的特派记者 A.Lay。
Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.
他是联合国海地特派团的第任总司令。
C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.
C.Méral 是我们驻努美阿的特派记者。
Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.
我们的特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收集的证词。
Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.
我们的特派记者在摩苏尔会见了他的位支持者,您将听到他的声音。
Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.
这样,就需要从军事干预特派团转向维持和平特派团。
Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.
我们将与我们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的特派通讯员进行盘点。
Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.
由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导的欧盟特派团拥有约500名士兵。
Dans chaque département, des agents du ministère de la Transition écologique sont chargés de les inspecter.
各部门由生态转型部特派员负责检查。
Les pays bas annoncent leur retrait de la Minusma, la mission de maintien de la paix au Mali.
荷兰宣布退出马里维和特派团马里稳定团。
Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.
Anissa El Jabri, 你是我们驻俄罗斯的常驻特派记者, 你现在在圣彼得堡。
A.-S.Lapix: On retrouve notre envoyé spécial au Caire.
- A.-S.Lapix:我们在罗见到了我们的特派记者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释