Ces brigades spéciales sont directement inspirées des SWAT US tant en ce qui concerne l’équipement que l’entraînement.
这些队队员的装备和训练
是受了美
种部队的影响。
Le Ministère de l'intérieur coopère également avec le Comité international de la Croix-Rouge à l'organisation de séminaires de droit humanitaire destinés spécialement aux membres de l'unité spéciale de police dénommée «Tigres» et de l'unité spéciale de police de déploiement rapide, ainsi qu'à d'autres fonctionnaires de police du Ministère de l'intérieur.
内务部还同红十字委员会合作,专门为其下属的“猛虎”
队、快速反应
队及其他
务人员举办了人道主义法研讨会。
Le Bureau a donc modifié sa recommandation et préconise désormais que les épreuves de sélection soient administrées aux candidats des pays ayant une forte incidence de rapatriements anticipés; il est en effet plus économique de faire appel à une équipe d'aide à la sélection que de rapatrier un contingent de police civile.
但是,监督厅修改了这一建议,要求根据各派遣的民
提前遣返的记录进行考试,因为利用甄选援助小组比遣返一支民
队更符合成本效益。
La police civile devait mettre l'accent en particulier sur l'assistance au niveau des superviseurs et sur la formation d'unités spécialisées de la force de police nationale et continuerait, périodiquement et dans certains domaines, à suivre les résultats de la Police nationale haïtienne, à orienter les agents dans leurs fonctions quotidiennes et à maintenir une coordination étroite avec les conseillers techniques auprès de la Police nationale haïtienne dont les services sont financés par le PNUD.
该民派团
别强调向管
各级提供援助,以及训练
家
察部队的
队,并将定期和在选定地区继续监测海地
家
察的绩效、指导探员日常任务、以及同开发计划署资助的海地
家
察技术顾问保持密切协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。