有奖纠错
| 划词

Il a sacrifié sa vie pour son pays.

他为国牺牲了。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不牺牲伤员。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.

为了救国,他们做牺牲

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.

政府慰问了战争中牺牲者的家属。

评价该例句:好评差评指正

Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.

这一牺牲的, 然而必要的。

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺牲个人,为了保守革命所形成的和国。

评价该例句:好评差评指正

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。

评价该例句:好评差评指正

Je veux bien faire un sacrifice.

我可一点牺牲

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

从我童年的时候,我的父母就一直在为我牺牲

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.

她为孩子牺牲了自己。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un gros sacrifice.

这对我来说一大牺牲

评价该例句:好评差评指正

Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.

人们不惜牺牲生命追求财富。

评价该例句:好评差评指正

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.

我们不会让他们白白牺牲的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sacrifions les moyens de subsistance de nos peuples.

我们正在牺牲我们人民的生计。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres enfants ont été victimes de la guerre.

许多其它儿童成为战争的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Leur sacrifice ne peut pas et ne doit pas être oublié.

他们的牺牲不能也不会被忘记。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.

我们都见证了主席牺牲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行, 鞭笞天下, 鞭虫, 鞭虫病, 鞭抽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Que je suis victime de ma victoire .

沦为自己胜利的品。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voudrais parler des sacrifices, parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.

想谈谈这些,因为确实的父亲很多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’un côté le sacrifice de Cosette, de l’autre le sien propre.

一边是珂赛特,另一边是自己。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Cette chute au pied de laquelle Louis a péri.

那个Louis的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, elles ont été victimes de leur succès et aussi de maladies.

不幸的是,它们成为成功的品,也成为疾病的品。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.

的程度还算稳定。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au contraire, je suis passé par de rudes épreuves, au prix d'énormes sacrifices.

也曾历经艰险,付出巨大

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu sais que je te sacrifie bien plus.

为你的还要多得多。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous sommes les victimes d'une gigantesque supercherie !

们都是一个超级骗局的品!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce n'était pas une fashion victim.

她不是时尚的品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut tout lui sacrifier, dit-il.

必须一切,他说。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游诗人会歌颂他们,赞美他们的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais Tecciztecalt recule face au sacrifice.

但Tecciztecalt面对退缩

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, y'a pas de mai, c'est un sacrifice satanique.

不,但是五月,这就是撒旦的

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?

你是否准备好你所珍视的一切?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sacrifice, s'il en est un, en valait la peine.

这种,即使有,也是值得的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.

首先是经济上的。他从不接受报酬。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Car chacun d'entre nous compte plus que lui-même.

因为们每个人都为大

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

C’est son sacrifice qui est alors célébré aujourd’hui.

如今人们庆祝元宵节是为纪念嫦娥的

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle est le symbole de tous les soldats morts en opération.

它是所有在战斗中的士兵的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门, 鞭毛蛋白, 鞭毛的, 鞭毛抗原, 鞭毛突出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接