有奖纠错
| 划词

1.D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.

1.通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者

评价该例句:好评差评指正

2.D'autre part, les stéréotypes racistes et la pratique tendant à taxer les musulmans de "fanatisme" peuvent créer un environnement propre à encourager ou accentuer la xénophobie et le racisme.

2.此外,种族成见和将穆斯林视为“狂热者”反过来会形成一种有利于助长或怂恿更深层次的仇外心理和种族主义的环境。

评价该例句:好评差评指正

3.Alors que nous devrions célébrer la beauté de la diversité des peuples, certains zélateurs préfèrent insister sur les différences culturelles et religieuses et en faire des motifs de division.

3.我们本应该欣然接受人样化之美,但包括狂热者在内的某人却不这样,相反,他们突出文化和差异,并将这差异转化为分歧。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est ainsi que l'on projette de plus en plus fréquemment pour des motifs politiques étroits une image négative des musulmans, que l'on présente comme des terroristes et des fanatiques potentiels.

4.因此,我们越来越经常地看到出于狭隘的政治动机,把穆斯林塑造成潜在的恐怖分子和狂热者的负面形象。

评价该例句:好评差评指正

5.Par ailleurs, pour les terroristes, les criminels sont des “hommes d'affaires” opportunistes et non des fanatiques résolus, et une étroite relation avec eux pourrait faire craindre aux groupes terroristes d'être trahis, voire infiltrés.

5.在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定的狂热者,因此和他们的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

评价该例句:好评差评指正

6.Quant aux remarques gratuites formulées à l'encontre de son Gouvernement, il faut dire qu'un Gouvernement composé de fascistes et de fanatiques qui ont gagné les élections en versant le sang de musulmans innocents n'a aucun droit de critiquer.

6.至于刚才针对他的政府的无理言辞,必须说明的是一个由通过无辜穆斯林的流血赢得选举的法西斯和狂热者组成的政府,无权提出批评。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous insistons sur le fait que les actes de violence à caractère confessionnel qui sont commis en Iraq ne sont pas le fait de la majorité de la société, mais plutôt d'extrémistes et de fanatiques appartenant à divers groupes.

7.我们强调,伊拉克境内正在犯下的派暴力行径并非社会主流成员所为,而是属于各个集团的极端分子和狂热者所为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Et pas du tout une royaliste, une contre-révolutionnaire ou une illuminée religieuse !

她不是皇家主义、反革命或宗教狂热

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.En Haute-Garonne, des passionnés avalent les kilomètres.

在上狂热不厌其烦。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

3.Des proches de gendarmes ou encore des passionnés de la Garde républicaine.

宪兵的亲属或共和国卫队的狂热机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

4.Werner n'est pas le seul passionné.

- 维尔纳并不是唯一的狂热机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.Bon, moi j'aime bien le football, je ne suis pas non plus un fanatique de football, mais j'aime bien, c'est marrant.

嗯,喜欢也不是狂热,但喜欢它,这很有趣。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

6.Les belles dames comme moi venaient prier Saint-Antoine pour un proche qui était malade, qui souffrait de la maladie des ardents.

- 像这样美丽的女士们来到圣安东尼为一位生病的亲人祈祷,她患有狂热的疾病。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

7.Et puis il était un passionné, fin connaisseur de la Thaïlande, une voix que vous avez certainement déjà entendue sur Radio France Internationale.

然后他是一个狂热,泰国的鉴赏家,你肯定已经在法国国际广播电台听到了这种声音。机翻

「RFI简易法语听力 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique, allocinésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接