有奖纠错
| 划词

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励独立思考

评价该例句:好评差评指正

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理使他们从背诵物理中解脱出来,使他们进独立思考

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大最重要作用:生按照个人信念独立思考和生活。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建议厅进重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为在厅内保留那些需要独立思考要素有好处。

评价该例句:好评差评指正

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更加集中、严密和独立思考及与他人合作能力,鼓励生养成在第一周期技能、习惯和态度。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传士和传活动象之间依赖关系或等级关系,那么传活动就不能被视为侵犯他人和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会若干与会者注意到了公权力减弱情况——尤其是它们在私营公司力量之外进独立思考能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界一个部分——他们并此一情况表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等目标是使生具备必要数量知识、独立思考习惯、组织能力和实践经验,普通中等育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段育。

评价该例句:好评差评指正

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己独立思考和积极参与,基于其伙伴们非地方主义、积极和全面做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题根源。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传活动是一种合法和信仰表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考能力成年人而且在传士同传象之间并不存在依附关系或者上下级关系话,就不能将传活动看作是侵犯他人和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas, bâtard, bâtarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

« Je pouvais penser par moi-même et pas seulement à travers le couple. »

“我可以独立思考是通过夫妻关系来思考。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les personnes qui croient ces fausses informations ne réalisent pas qu'elles sont manipulées, et qu'elles ne réfléchissent plus vraiment par elles-mêmes.

相信这些假消息的人有意识到他们被操纵了,他们再真正进行独立思考

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

De ne jamais te fier à quelque chose capable d'agir et de penser tout seul si tu ne vois pas où se trouve son cerveau.

永远要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir, bateau-mouche, bateau-phare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接