Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验下滋味。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出见解。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是和平地完成国家。
La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
本公司还有进出口经营权。
L'Équipe est composée d'experts indépendants et ses conclusions et ses recommandations sont par conséquent indépendantes.
该小组由专家组成,其调查和建议因而是。
Le peuple du Timor oriental a choisi la même voie.
东帝汶民选择了道路。
Fondée en Mars 31, 2002, indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
公司成于2002年3月31日,有进出口经营权。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由司法机构实施。
Les syndicats sont indépendants et régis exclusivement par la loi.
工会是,按法律行事。
Les comptes du Fonds sont vérifiés chaque année par un cabinet spécialisé indépendant.
基金每年由计公司计。
Des arrangements distincts ont été conclus pour les cas d'expulsion vers l'Algérie.
阿尔及利亚制订了驱逐安排。
Les médiateurs n'ont pas conduit d'enquête indépendante sur ces allégations.
调解方尚未对此进行核查。
Parfois, des opinions indépendantes pourraient cependant s'avérer particulièrement précieuses.
不过,意见有时特别宝贵。
Il est dans l'incapacité de mener lui-même une procédure judiciaire.
他在法律诉讼中没有地位。
Notre État nouvellement indépendant doit faire directement face à ces menaces.
我们新国家直接面临这些威胁。
C'est essentiel pour renforcer notre souveraineté et notre indépendance.
这是加强我国主权和问题。
Passons maintenant à la question d'une date de déclaration d'indépendance.
我现在要谈到日期问题。
Indépendance des organisations internationales de l'emprise des USA.
国际组织,免受美国约束。
Sri Lanka est un État souverain membre du Commonwealth.
斯里兰卡是主权英联邦国家。
Il n'existe pas non plus d'organe statutaire indépendant qui soit chargé de la question.
该国没有法律机构处理腐败罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严立的自由法国万岁!
Ou est-ce que chacun est plutôt indépendant ?
还每人都立的?
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观一些立的巧克力店。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水生间都立的吗?
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该国甚至接受了群岛最终会完全立的想法。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们ISTP,你们也有特别立的一面。
Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.
一立的智囊团对区融合问题非常关心。
Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.
当我买这座子的时候,这间还分开立的。
Vous offrez vos services à un particulier ou à une entreprise, mais vous êtes indépendant.
你向人或者公司提供服务,但你立的。
Jusqu'en 2015, l'Alsace était une région à part entière.
在2015年之前,阿尔萨斯一直立的大区。
Décidément, c'est la honte, et Carthage n'a plus grand chose d'un empire qui tient debout.
这绝对一种耻辱,迦太基不再拥有一立的帝国。
Ils deviennent en 1830, trois Etats indépendants.
1830年,他们成为三立的国家。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然一几乎立的公国,就像普罗旺斯一样。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目的纪念对法国争取立的战争的胜利。
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析的,有逻辑的,创新者,立的。。。还有什么呢?
Chaque grande cité est indépendante à sa propre armée, ses propres systèmes politiques et éducatifs.
每大城市都立的,拥有自己的军队、政治教育体系。
Numéro 5: il a mené la lutte pour l'indépendance de l'Amérique du Sud.
他领导了南美洲立的斗争。
Numéro 4: Les astronautes dorment dans des compartiments de repos individuels.
宇航员睡在立的睡舱里。
Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.
仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不每一立的单词。
Si vous êtes INTP, vous appréciez plutôt travailler de façon automne et indépendante.
如果你们INTP,你们更喜欢自主立的方式工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释