Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.
尽管如,伊朗却不安。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大安也将有助于增强安的合法性,并最终提高安的责制。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
上安成员和非安成员共有45人发言。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
安尚未题采取任何行动,我尊安的特权。
Il a été suggéré qu'en anglais, les termes « efficiency » et « effectiveness » soient toujours associés.
扩大安使它更具代表性,从而有利于提高安的效力。
Chacune des positions bien connues sur l'élargissement du Conseil offre un scénario pour y parvenir.
关于扩大安题的每个众所周知的立场都有一套扩大后的安的设想。
Par ailleurs, lorsqu'ils partent en mission, ses membres rencontrent régulièrement des associations féminines locales.
安代表团目前在访各国期间,安成员还定期与当地妇女团体举行议。
Ce sera au Conseil de décider en la matière.
这项决定将由安作出。
Les travaux du Conseil deviennent de plus en plus transparents.
安的工作越来越透明。
Nous attendons du Conseil qu'il s'engage dans ce processus.
我们期待安介入这一进程。
Les méthodes de travail du Conseil ont besoin d'être améliorées.
安的工作方式需要改进。
Le Président fait une déclaration au nom du Conseil.
主席代表安发表了声明。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安成员应承担更多责任。
Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil.
我现在请安成员发言。
L'un d'eux a fait observé qu'il était difficile d'intégrer le Conseil.
一位成员提到难以进入安。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安不能继续沉默和被动。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安不能使用双标准。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安不应满足于现有成绩。
Elle pourrait s'avérer pertinente pour le Conseil.
这或许同安有些关系。
Le Conseil est sur la bonne voie.
安正朝这一方向前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.
俄罗斯人对我们加理会。
Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.
申玉菲丝毫有理会我存在。
Mais Hermione n'y prêta aucune attention.
可是赫敏予理会。
Harry tourna le dos au miroir.
他再理会它。
Tu n'en as rien su, par ma faute.
“但由于我过错,你一点也有理会。
L’homme allait et venait sans faire attention à sa femelle.
她男人只顾来回走动,毫理会他老婆。
Le professeur Trelawney ne lui prêta aucune attention.
特里劳妮教授去理会她。
Julia le laissa en plan et prit le trousseau de clé accroché au clou.
朱莉亚理会他,伸手取下挂在钉子上那串钥匙。
On passe par-dessus les murs et on se fiche du gouvernement. V’là.
“我翻墙过去,全理会政府。这算了什么。”
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从负责和团结角度作出回应。
Je ne relevai pas l’insinuation et j’attendis le récit du capitaine Nemo.
我理会这句话话有中话,而是等着船长。
Je suis désolé... dit Harry avec maladresse.
“我是怪你们!”海格说,去理会哈利歉意。
Elle ne répondit pas au policier qui l’interpellait et se rua à l’intérieur du bâtiment.
她也有理会身后叫住她警察,而是直接闯进了那栋楼里。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由安理会来选择秘书长。
Aujourd’hui personne ne lui adressa la parole ; sa présence était comme inaperçue et pire encore.
如今有人跟他说话,他在场无人理会,甚至更糟。
Gervaise se moquait du bonheur de tous. Elle trouva les boulons à la mécanique mal faits.
热尔维丝并理会机器能带来什么好处,她只觉得机器制成钉子好。
Julia ignora la main que lui tendait son père pour l'aider à se relever.
这时,她父亲伸出手来想扶她站起来,她毫理会。
Sans accorder un regard à Black, Harry se tourna alors vers Lupin.
然后,哈利去理会布莱克,转而面对卢平。
Krakens, riposta Conseil, achevant son mot sans se soucier de la plaisanterie de son compagnon.
“吹神了,”康塞尔理会他同伴嘲笑,赶快纠正读音,把话说完。
Personne ne les dérangea puisque les autres Gryffondor refusaient toujours d'adresser la parole à Harry.
有人来理会他们;实际上, 格兰芬多学生们现在都有话要对哈利说了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释