有奖纠错
| 划词

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民理应得到

评价该例句:好评差评指正

La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.

刚才听到其苦难人民所理应得到肯定不少于此。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des réfugiés et des personnes déplacées doit recevoir l'attention qu'il mérite.

难民和流所者困境必须得到理应得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Et maintenant il semble être surpris de recevoir la réponse qu'il mérite.

而现在,他听到了他理应得到答复后却假装感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

还认为,国际社会对文化权关注程度不够,未达到文化权理应得到关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

理应得到与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

理应得到感谢、尊重和表彰。

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent notre plein appui dans leur entreprise.

在其征途上理应得到全力

评价该例句:好评差评指正

Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.

长期处于不利条件,理应得到相应长期应对。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que leurs résultats seront effectivement mis en oeuvre par les organismes des Nations Unies.

衷心希望这两次会议结果将得到理应得到联合国所有机构有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

理应得到国际社会全力

评价该例句:好评差评指正

Elle mérite l'appui sans faille des États Membres.

理应得到会员国全力

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien de la Commission de consolidation de la paix, la Guinée-Bissau bénéficiera enfin de l'aide qu'elle mérite.

在建设和平委员会下,几内亚比绍终将获得它理应得到援助。

评价该例句:好评差评指正

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他理应得到安理会和认可。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite notre engagement soutenu.

理应得到不断承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'attend rien de moins, et l'humanité mérite beaucoup plus encore.

世界期望正是这一点,人类理应得到更多东西。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions méritent d'être appuyées par tous.

其行动理应得到所有人

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour le changement, mentionné par l'Ambassadeur sierra-léonais aujourd'hui, mérite un appui déterminé de tous.

塞拉利昂大使今天提到《变革纲领》理应得到坚定

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il mérite le soutien et l'encouragement constants de la communauté internationale.

在这方面,它理应得到国际社会和不断鼓励。

评价该例句:好评差评指正

En cette période très difficile pour le processus de paix, ce groupe mérite notre soutien sans faille.

值此和平进程面临重重困难之际,这个团理应得到继续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal, naphtalane, naphtalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit-il, le fait est que si la fortune console, je dois être consolé : je suis riche.

,”答道,“假如财富能使人得到慰藉话,我理应得到安慰了,我很有钱嘛。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦 · 第七期

« Soixante-dix ans de règne, elle mérite bien quelques heures de notre temps ! » , lance Julia, une dame qui patiente.

“70年统治,她理应得到我们几小时时间。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène, naphtènes, naphténique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接