Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以信任,是有的人。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再的人,再的艺术家,都渴望被认可。
Elles ne jouissent pas de toutes leurs facultés.
她们丧失了。
Il existe des raisons que la raison ne conna?t point.
有些,无法阐明。
Il est sujet à perdre son sang-froid.
很容易就失去。
Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.
很, 有发火。
Le coeur a sa raison que les raisons ne comprennent pas.
感情总有法解释的。
Pour être plus âgé, il n'en est pas pour ça le plus raisonnable.
年龄虽大却不是最有。
La coeur a les raisons que la raison ne connait poit.
情感有所不能解的!
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
们对爱情的渴求压倒了。
Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.
太阳常被乌云遮住,常被感情淹埋。
Mon pays lance un appel pour que la raison l'emporte sur la force.
因此,我国要求战胜武力。
Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.
大家庆幸的是,胜利了。
Envisager une telle éventualité n'est pas complètement irrationnel.
考虑这样一种结果是不的。
C'est le triomphe du pouvoir sur la raison, le règlement et la logique.
这是权力战胜了、规则和逻辑。
La violence et l'intolérance ne peuvent l'emporter sur la raison et la vérité.
暴力和不容忍不能战胜和真。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自己的道,这个东西可一点也不了解这些道是说什么。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是的, 但有追随者。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这是一种违背、自以为是的野心。
Pourtant, il faut rappeler que la force armée ne doit pas remplacer la raison.
不过应该牢记,不应该用武力代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le cœur et la raison se débattent, celle-ci n’est pas la plus forte.
当情感与理智矛盾的时候,理智战胜情感。
Dingue, ça veut dire fou, ça veut dire ouf.
dingue意为发疯,没有理智。
Le retour du règne de la science et de la raison ?
科学和理智开始回归了?
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从我结婚以来,我直很理智。
C'est la seule qui soit revenue sans avoir perdu la tête.
她是唯个恢复理智的人。
Croyez ce que je dis là. C’est du bon sens.
相信我说的话。这是理智的。
Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.
广告是为了使众清晰理智的了解产品,而是迎合众的理智的购买欲,广告是在操纵众。
Il ne faut pas croire que sa raison fût en désordre.
应当认为他的理智是混乱的。
– Harry est aussi sain d'esprit que vous et moi.
“哈利和你我样清醒、理智。
Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.
我得竭力压制住喊叫,使自己变得理智。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu. Je le désire aussi.
再理智的人,再理智的艺术家,都渴望被认可。我也例外。
Sa mère n’avait-elle pas été la raison et le charme du foyer paternel ?
母亲就是父亲家里的理智和欢乐吗?
Mais tu as complètement perdu la tête ?
“你是已完全失去理智了吗?”
Il a perdu la boule, murmura Ron à l'oreille de Harry.
“他失去了理智。”罗恩对着哈利说。
Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.
我还没有失去理智,即便它现在显得有点薄弱。
Nous allons nous en emparer, et la rendre aux humains plus éclairés que nous.
我们去占领它,把它交给外面理智的人类!
Une femme : Monsieur Dubourg, soyez raisonnable !
杜邦先生,您得理智些!
Il avait assez de sens pour comprendre qu’il ne connaissait point ce caractère.
他有足够的理智,知道自己还了解这种性格。
Pour prouver sa santé mentale, il fait des dessins restés dans sa mémoire.
为了证明自己的理智,他画出了留在记忆中的画。
Ah çà ! mon cher vicomte, parlons raison.
“噢,我亲爱的子爵,您说话得理智些!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释