有奖纠错
| 划词

Le Comité ne fait aucune recommandation concernant les autres pertes.

组建议不理赔其他损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne fait aucune recommandation au sujet des autres pertes.

组建议不理赔其他损失。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait donc aucune recommandation à ce sujet.

因此,组建议不理赔这项

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes concernant les biens immobiliers.

组建议不理赔不动产损失。

评价该例句:好评差评指正

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

评价该例句:好评差评指正

Il estime donc que cette partie de la réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation.

因此,组决定,这项索赔不予理赔

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée.

在这种情况下,组建议不予理赔

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission des réclamations passent à présent à des affaires plus complexes.

理赔专员们目前正在着手处理更的案件。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, l'Organisation n'a dû verser aucun montant supplémentaire au fournisseur.

因此,对索赔者实际上并未支付任何理赔款额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de transactions commerciales.

组建议不理赔商业交易或交易过程的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de pertes liées à des contrats.

组建议不理赔合同损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des transactions commerciales.

组建议不理赔商业交易或交易过程的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant les réclamations relatives aux frais de ce type.

因此,组建议不理赔这项

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre des sommes à recevoir pour ces émissions.

因此,组建议不理赔电视节目应收帐款。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité estime que la réclamation du requérant pour manque à gagner n'est pas indemnisable.

因此,组决定,索赔人要求赔偿的收入损失不予理赔

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.

因此,组决定,对合同造价增加部分的索赔不予理赔

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers.

组建议不理赔对他人的付款或救济

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les procédures de règlement simplifié figurent au paragraphe 156 ci-dessus.

行预咨委会有关简化索赔理赔工作的意见和建议载于上文第156段。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de stocks excédentaires ou usagés et du règlement des sinistres.

项收入包括因出售旧财产或多余财产以及保险理赔所得的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs sont raisonnablement assurés de recouvrer leurs créances, car l'immense majorité d'entre elles entrent dans les limites fixées.

托运人获得合理的理赔保护,因绝大多数索赔都在海牙-维斯比的限额范围之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单兵教练, 单柄眼镜, 单饼滑车, 单波脉的, 单部句, 单彩画, 单侧鼻甲切除术, 单侧鼻孔的, 单侧打钟报时, 单侧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je veux être claire : nous acceptons votre réclamation et nous aimerions savoir ce que vous attendez de nous.

同意理赔,我还想么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alerter des dangers pour réduire au maximum le risque de sinistres, c'est l'objectif pour les assurances.

危险预警, 尽可能降低理赔风险,是保险公司追求的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单车, 单车道, 单称的, 单程, 单程票, 单程扫描, 单冲程发动机, 单虫, 单出疝囊切除, 单处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接