Si le taux de fertilité a baissé, la fertilité reste élevée.
尽管总生育率下降了,但生殖率依然很高。
Pour chaque cas, on a envisagé différents scénarios pour la période 1995-2000 en analysant les effets potentiels de différents niveaux d'immigration sur la taille et le vieillissement de la population.
(ESA/P/WP/160),详细审查了8个低生殖率国家的情况(法国、德国、意利、日本、
韩民国、俄罗斯联邦、
不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国)和两个地区(欧洲和欧洲联盟)。
Contrairement à ce qui avait été prévu dans les années 50, la population autochtone du Brésil n'est pas allée en diminuant; elle n'a cessé d'augmenter avec l'élévation du taux de fécondité mais aussi l'allongement de l'espérance de vie.
正好同50代预测的相反,巴西的土著居民其
不是减少了,而是稳步
了,这不仅是由于生殖率
,而且也是由于预期寿
更长。
Ainsi donc, même dans les régions où la fécondité est généralement faible, celle des adolescentes n'a pas diminué dans les mêmes proportions, en partie en raison des mariages précoces et des difficultés que rencontrent les jeunes femmes pour accéder à la planification familiale.
因此,即使在总和生殖率偏低的区域,青春期生殖率也没有相应下降,部分原因是早婚以及青妇女面临的计划生育障碍。
Ils ont une espérance de vie inférieure et des taux de fécondité et de mortalité maternelle et infantile plus élevés que les autres groupes, et les grossesses chez les adolescentes, l'abandon de la scolarité et les problèmes de santé sexuelle et procréative y sont plus fréquents.
与其他群体相比,他们的预期寿较短,而生育率、孕产妇和婴儿死亡率、少女怀孕率、辍学率及性保健和生殖保健服务缺乏率较高。
Pendant plus de 10 ans maintenant, le principal facteur déterminant du développement démographique dans notre pays a été la dénatalité résultant des changements profonds dans le comportement des familles en matière de procréation, et qui a entraîné une baisse considérable du taux de procréation face à une augmentation du taux de mortalité.
十多来,我国人
发展的主要决定因素是人
下降,原因是家庭生殖行为方案的演变,它造成生殖率严重下降,死亡率上升。
En Europe, le groupe des activités relatives à la population de la Commission économique pour l'Europe (CEE), qui coordonne les activités de POPIN-Europe, a élargi son site Web pour offrir un accès global aux données et rapports de l'étude sur la fécondité et la famille et aux comptes rendus des travaux d'autres réunions de la CEE.
在欧洲,欧洲经委会人活动股同欧洲人
信息网协调,扩
其网址,提供对生殖率和家庭调查数据和报告以及其他欧洲经委会会议记录的全面索取机会。
Les réponses politiques sont de deux ordres : celles qui s'attaquent aux causes du vieillissement et de la baisse de la population prévisibles (en agissant par exemple sur les migrations, le taux de fécondité, etc.) et celles qui visent à remédier aux conséquences de l'évolution démographique (augmentation de l'âge de la retraite et de la durée de la vie active, réforme des régimes de retraite, etc.).
那些讨论预期的人变化决定因素的对策(例如,靠开放移徙、提高生殖率等),以及那些讨论
果的对策(例如,靠提高退休
龄和
劳工参与,修改养恤金制度等)。
Les thèmes qui sont abordés sont notamment l'évolution de la population et de l'environnement depuis les grandes conférences des Nations Unies; les tendances temporelles de la population, de l'environnement et du développement; les vues et politiques des États dans les domaines de la démographie, de l'environnement et du développement; l'effectif et l'accroissement de la population, l'environnement et le développement; les flux migratoires, les tendances démographiques et l'environ-nement en milieu rural; la santé, la mortalité, la fécondité et l'environnement; la population, l'environnement et le développement en milieu urbain.
人与环境在主要的联合国会议上的演变;人
、环境与发展的当前趋势;关于人
、环境与发展的政府观点和政策;人
数字与成长、环境、和发展;移徙、人
变化、和农村环境;保健、死亡率、生殖率和环境;都市情况中的人
以及环境与发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。