La Société a été fondée en 1998, est engagée dans le développement de système d'alimentation développement de logiciels et matériel de haute technologie.
本公司成立1998年,致
开发
系统相关软件和硬件的高科
开发公司。
Les algorithmes de systématisation et d'analyse de sensibilité de HOMER simplifiaient l'évaluation des possibilités conceptuelles des systèmes d'alimentation, qu'ils soient ou non connectés au réseau, pour les applications à distance, autonomes et à production électrique décentralisée.
在偏远、独立和分布式发应用中,HOMER的系统化和敏感度分析算法可用来简化评价非联网和联网
系统设计方案的任务。
Le Sous-Comité a estimé qu'une bonne aptitude à prévoir les phénomènes météorologiques spatiaux pourrait contribuer à prévenir ou à réduire au minimum les impacts des orages magnétiques intenses sur les services et les systèmes spatiaux ainsi que sur les réseaux d'électricité terrestres.
小组委员会一致认为,准确预测空间天气的能有助
预防或尽量减小严重磁暴对以空间为基础的服务和系统以及对
地面
系统的影响。
Cinq pays membres ont adopté de nouvelles politiques sur la tarification de l'énergie, le rendement énergétique, les codes et les normes, et ils ont encouragé le recours à de nouvelles technologies, notamment l'emploi d'appareils consommant moins d'électricité et les systèmes électriques faisant appel à des sources d'énergie renouvelables.
成员国在能源价格、能源效率、标准和细则方面采用了新的政策,促进使用新术,例如
部门使用高效率的
器和建立可再生
系统。
Des études techniques détaillées sont en voie d'achèvement afin d'évaluer les besoins en matière de systèmes de secours et d'appoint, les possibilités de cogénération sur les lieux, les stratégies de conception viables, les options concernant le transport vertical, le choix et l'intégration des systèmes pour le bâtiment du Secrétariat et la mise en place de nouveaux systèmes électriques.
现正在完成的详细术研究报告的目的是评估冗余需要、现场
热同发、可持续的设计战略、垂直运输的各种方法、选择和融合各种建筑办法来建造秘书处
楼、新的
系统。
On peut citer par exemple la remise en état du réseau électrique dans la région nord de l'Iraq et l'amélioration de la qualité de l'eau et des installations de santé dans plusieurs régions du pays, ainsi que le fait que de nombreuses villes de Bosnie-Herzégovine qui se trouvaient sur la ligne de front ont de nouveau accès à des services sociaux.
恢复伊拉克北部的系统以及改进该国若干地区的水质和卫生设施以及在波斯尼亚和黑塞哥维那很多前线城镇重新打开社会服务等方面已取得成果。
L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux services construction suivants : locaux devant abriter le Service de l'informatique et des communications, le centre informatique et le centre de communications (première phase); mise à niveau du réseau électrique; et autres travaux de construction, y compris la nouvelle entrée des véhicules du secteur logistique et l'installation d'ascenseurs et de monte-charges dans les bâtiments 94 et 254.
所需资源增加的主要原因是,为以下各项规划的建筑事务:通讯和信息术处各办公室、数据中心和网络通信中心的第一阶段;更新
系统;以及其他施工,包括后勤科新的车辆入口处,以及在第94号
楼和254号
楼安装服务
梯和工作人员
梯。
La CEE a en particulier fourni une assistance technique et d'autres formes d'appui aux projets de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est dans les domaines suivants : a) simplification des procédures de passage des frontières; b) développement des infrastructures de transport; c) interconnexion des réseaux électriques; d) rendement énergétique; e) interconnexion des réseaux de gaz naturel et des gazoducs internationaux; f) protection de l'environnement dans la région de l'Adriatique-Ionienne; g) promotion des partenariats entre les secteurs public et privé; et h) promotion des investissements immobiliers.
特别是,欧洲经委会为《东南欧合作倡议》在下列领域的项目提供了术专门知识和其他支助:(a) 过境便利;(b) 发展运输基础设施;(c)
系统联通;(d) 能源效率;(e) 天然气网络系统和国际管道联通;(f) 亚得里亚-爱奥尼亚地区的环境保护;(g) 促进公私伙伴关系;及(h) 促进房地产投资。
M. Taula (Nouvelle-Zélande), s'exprimant également au nom de l'Australie et du Canada, dit qu'il y a plus de cinq ans que le Secrétaire général a appelé pour la première fois l'attention sur la nécessité de s'attaquer d'urgence au problème du vieillissement du complexe de bâtiments, où les normes en vigueur en matière de sécurité, de prévention des incendies et de construction ne sont pas respectées, où l'énergie est scandaleusement gaspillée, où les systèmes mécaniques et électriques sont vétustes et où se trouvent des matières dangereuses.
Taula先生(新西兰)也代表澳利亚和加拿
发言,他说,五年多前秘书长首次提请注意迫切需要处理老化的楼群问题,那些楼群不符合当代的安全、防火和建筑标准,在能源使用方面太没效率,其机械和
系统太旧了,并且含有危险物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'opérateur électrique ukrainien Ukrenergo a déjà annoncé que la hausse brutale de la consommation d'énergie pour faire face à cette baisse des températures avait compliqué la situation, déjà rendue difficile pour le système électrique par les bombardements.
乌克兰力运营商 Ukrenergo 已经宣布,为应对气温下降而突然增加的
源消耗使情况变得复杂,已经通过轰炸使
力系统变得困难。