有奖纠错
| 划词

La Société a été fondée en 1998, est engagée dans le développement de système d'alimentation développement de logiciels et matériel de haute technologie.

本公司成立1998年,致开发系统相关软件和硬件的高科开发公司。

评价该例句:好评差评指正

Et de la Société et de l'énergie électrique du système des sociétés liées ont plus de dix ans de coopération entre l'expérience et réputation.

且本公司与系统相关企业有着十余年的合作关系,经验丰富,信誉可靠。

评价该例句:好评差评指正

Je suis engagé dans électriques à haute tension d'essai, de surveillance, de contrôle et de la puissance du système d'automatisation produits de la technologie de débogage.

我公司从事高压气的检测,监测,控制术和系统自动化产品的销售调试。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays, en raison de considérations techniques telles que la taille de leur réseau électrique, n'envisagent pas de se doter de centrales nucléaires dans un avenir proche.

有些国家术考虑,例如系统的规模,目前并没有考虑在可预见的将来引进核能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un professionnel engagé dans la puissance du système d'automatisation et de la puissance de surveillance de la qualité et la gestion des entreprises. 2002 est créé entreprises high-tech.

我公司是专业从事系统自动化和能质量监测与管理的企业。公司是2002年成立的高新术企业。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'approvisionnement en électricité, les centrales électriques et les lignes électriques ont été réaménagés pour résister à des dangers tels que les cyclones, les tremblements de terre et les tsunamis.

为了抵御旋风、地震和海啸等灾,已改建了系统、发厂和输线系统。

评价该例句:好评差评指正

Les algorithmes de systématisation et d'analyse de sensibilité de HOMER simplifiaient l'évaluation des possibilités conceptuelles des systèmes d'alimentation, qu'ils soient ou non connectés au réseau, pour les applications à distance, autonomes et à production électrique décentralisée.

在偏远、独立和分布式发应用中,HOMER的系统化和敏感度分析算法可用来简化评价非联网和联网系统设计方案的任务。

评价该例句:好评差评指正

Selon Besant-Jones (2006), c'est dans les pays où le secteur énergétique est plus grand et le revenu par habitant plus élevé que la réforme du secteur de l'électricité progresse le plus (en Amérique latine et en Europe orientale).

据贝赞特-琼斯(2006)指出,在拉美和东欧具有较系统和更高人均收入的国家,业改革最为深入。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a estimé qu'une bonne aptitude à prévoir les phénomènes météorologiques spatiaux pourrait contribuer à prévenir ou à réduire au minimum les impacts des orages magnétiques intenses sur les services et les systèmes spatiaux ainsi que sur les réseaux d'électricité terrestres.

小组委员会一致认为,准确预测空间天气的能有助预防或尽量减小严重磁暴对以空间为基础的服务和系统以及对地面系统的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays membres ont adopté de nouvelles politiques sur la tarification de l'énergie, le rendement énergétique, les codes et les normes, et ils ont encouragé le recours à de nouvelles technologies, notamment l'emploi d'appareils consommant moins d'électricité et les systèmes électriques faisant appel à des sources d'énergie renouvelables.

成员国在能源价格、能源效率、标准和细则方面采用了新的政策,促进使用新术,例如部门使用高效率的器和建立可再生系统

评价该例句:好评差评指正

Des études techniques détaillées sont en voie d'achèvement afin d'évaluer les besoins en matière de systèmes de secours et d'appoint, les possibilités de cogénération sur les lieux, les stratégies de conception viables, les options concernant le transport vertical, le choix et l'intégration des systèmes pour le bâtiment du Secrétariat et la mise en place de nouveaux systèmes électriques.

现正在完成的详细术研究报告的目的是评估冗余需要、现场热同发、可持续的设计战略、垂直运输的各种方法、选择和融合各种建筑办法来建造秘书处楼、新的系统

评价该例句:好评差评指正

On peut citer par exemple la remise en état du réseau électrique dans la région nord de l'Iraq et l'amélioration de la qualité de l'eau et des installations de santé dans plusieurs régions du pays, ainsi que le fait que de nombreuses villes de Bosnie-Herzégovine qui se trouvaient sur la ligne de front ont de nouveau accès à des services sociaux.

恢复伊拉克北部的系统以及改进该国若干地区的水质和卫生设施以及在波斯尼亚和黑塞哥维那很多前线城镇重新打开社会服务等方面已取得成果。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux services construction suivants : locaux devant abriter le Service de l'informatique et des communications, le centre informatique et le centre de communications (première phase); mise à niveau du réseau électrique; et autres travaux de construction, y compris la nouvelle entrée des véhicules du secteur logistique et l'installation d'ascenseurs et de monte-charges dans les bâtiments 94 et 254.

所需资源增加的主要原因是,为以下各项规划的建筑事务:通讯和信息术处各办公室、数据中心和网络通信中心的第一阶段;更新系统;以及其他施工,包括后勤科新的车辆入口处,以及在第94号楼和254号楼安装服务梯和工作人员梯。

评价该例句:好评差评指正

La CEE a en particulier fourni une assistance technique et d'autres formes d'appui aux projets de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est dans les domaines suivants : a) simplification des procédures de passage des frontières; b) développement des infrastructures de transport; c) interconnexion des réseaux électriques; d) rendement énergétique; e) interconnexion des réseaux de gaz naturel et des gazoducs internationaux; f) protection de l'environnement dans la région de l'Adriatique-Ionienne; g) promotion des partenariats entre les secteurs public et privé; et h) promotion des investissements immobiliers.

特别是,欧洲经委会为《东南欧合作倡议》在下列领域的项目提供了术专门知识和其他支助:(a) 过境便利;(b) 发展运输基础设施;(c) 系统联通;(d) 能源效率;(e) 天然气网络系统和国际管道联通;(f) 亚得里亚-爱奥尼亚地区的环境保护;(g) 促进公私伙伴关系;及(h) 促进房地产投资。

评价该例句:好评差评指正

M. Taula (Nouvelle-Zélande), s'exprimant également au nom de l'Australie et du Canada, dit qu'il y a plus de cinq ans que le Secrétaire général a appelé pour la première fois l'attention sur la nécessité de s'attaquer d'urgence au problème du vieillissement du complexe de bâtiments, où les normes en vigueur en matière de sécurité, de prévention des incendies et de construction ne sont pas respectées, où l'énergie est scandaleusement gaspillée, où les systèmes mécaniques et électriques sont vétustes et où se trouvent des matières dangereuses.

Taula先生(新西兰)也代表澳利亚和加拿发言,他说,五年多前秘书长首次提请注意迫切需要处理老化的楼群问题,那些楼群不符合当代的安全、防火和建筑标准,在能源使用方面太没效率,其机械和系统太旧了,并且含有危险物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Parce que les performances des systèmes électriques s’améliorent, notamment avec les lampes à basse consommation et les éclairages publics dits intelligents.

因为力系统的性不断改善,尤其是低耗灯具和所谓的智照明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Si nous ne faisons pas baisser ce niveau de consommation, on risque un effondrement total du système électrique français, un black-out.

如果我们不降低这种消耗水平,我们将面临法国力系统全面崩溃、停的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il est tombé en panne, plus de lumière, plus de plaques de cuisson, tout l'immeuble est privé d'électricité depuis ce matin.

它(力系统)瘫痪了, 没有灯光,没有炉灶, 整栋楼从今早上起就断了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合

Et hier, la Russie a mené l'un de ses plus importants bombardements des villes ukrainiennes, faisant onze morts et visant le système électrique en partie détruit.

, 俄罗斯对乌克兰城市进行了最大规模的炮击之一,造成 11 人死亡, 并瞄准了部分被摧毁的力系统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

L'opérateur électrique ukrainien Ukrenergo a déjà annoncé que la hausse brutale de la consommation d'énergie pour faire face à cette baisse des températures avait compliqué la situation, déjà rendue difficile pour le système électrique par les bombardements.

乌克兰力运营商 Ukrenergo 已经宣布,为应对气温下降而突然增加的源消耗使情况变得复杂,已经通过轰炸使力系统变得困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centi, centiare, centibar, centibel, centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme, centilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接