有奖纠错
| 划词

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然已经过了它的期,但法国仍在世界上享有声誉.

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决面临的所有问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与有关的各项工作。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚主要针对本国市场,以不同的当地语言拍摄,英文越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

主要制作公司同从事四种不同的商业职能:为其视产品融资、制作、发、推销和作广告。

评价该例句:好评差评指正

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过视、杂志和,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆的任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产的一部分,并且记录的创立和发展过程的音像资料。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目的,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上的船舶管理业和,而这两个业也促进了一些支持工业的建立。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴艺术和研究所(古巴所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了艺术的制作、限制了古巴制作的技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要院连锁网销售。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人的正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人的正常经营范围之内,如果许可权发放人从事的是谈判专属许可权的业务,例如在经常会有这种情形)。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构的复杂性(如)有关,或与中小企业在价值链中所处较的位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业的中小企业供应商)。

评价该例句:好评差评指正

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦法》的宗旨是推动的制作、发、销售和放映,以及它们的恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥的整合、推广和发展有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化业协会发展援助方案:向代表文化业的业协会提供资金,比如不列哥伦比亚省新兴的,用于向成员提供服务,以加强和改进整个业; 文化业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化业的稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒, 沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.

奖项是促进国家发展,奖励年最精彩作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Et si le pop-corn sauvait l'industrie du cinéma?

- 如果爆米花拯救了会怎样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Et si le pop-corn et les confiseries sauvaient l'industrie du cinéma?

如果爆米花和糖果拯救了会怎样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Alors, Hollywood espère que le 2 connaîtra le même sort et sauvera l'industrie cinématographique.

所以,好莱坞希望二人同归于尽,拯救

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2013年8月合集

En termes de croissance, nous sommes la plus grosse industrie du cinéma au monde.

在增方面,我们是世界上最

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle avait osé dénoncer publiquement le traitement des Amérindiens dans l'industrie du cinéma.

她敢于公开谴责对美国原住民待遇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce geste, elle l'a fait pour dénoncer le traitement réservé aux Amérindiens dans l'industrie du cinéma.

这个姿态,她谴责了为美洲原住民保留待遇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

ZK : Cinéma à présent avec cet accord historique signé aux États-Unis.

ZK:现在在美国签署了这一历史性协议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tandis que certains pays plus petits se spécialisent dans le sous-titrage, la France et son industrie cinématographique deviennent un champion du doublage.

虽然有一些小国家专门从事字幕制作,但法国及其正在成为配音冠军。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le Bureau du Cinéma a publié le 11 juillet les données sur l'industrie national du film pour le premier semestre 2013.

7月11日,局公布了2013年上半年全国数据。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les grandes métropoles préfèrent la première, les petites villes et les zones rurales préfèrent la deuxième, selon des sources du milieu du cinéma.

人士称,城市人更喜欢前者,而小城市人更喜欢后者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

ZK : Un représentant de l'industrie cinématographique chinoise a également annoncé en début de semaine avoir été victime d'un vol en marge du festival.

ZK:中国一位代表本周早些时候也宣布,他是节期间抢劫案受害者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une des premières raisons qui pousse l'industrie du cinéma à en faire, historiquement, c'est l'évolution technique, avec l'arrivée de la couleur et le passage du muet au parlant à partir de 1927.

从历史上看,推动这么做主要原因之一是,随着色彩到来而发生技术演变,以及1927年开始从无声到有声过渡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Je représente Marlon Brando ce soir, et il m'a demandé de vous dire que c'est à regret qu'il ne peut accepter cette généreuse récompense, en raison de la manière dont sont traités les Amérindiens par l'industrie du film.

今晚我代表马龙白兰度,他让我告诉你,他很遗憾不能接受这个慷慨奖项,因为对美洲原住民态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接