Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.
手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊兄弟太合影有
、哥伦比亚电影制作(亚洲)有
联合出品。
Le plus souvent, les grands studios («majors»), qui sont intégrés verticalement, fournissent des services liés au financement et à l'élaboration des scénarios, mobilisent des financements auprès d'autres partenaires financiers et jouent aussi le rôle d'agents de distribution internationale.
典型的情况是,涉及融和剧本开发的所谓主要供货服务的纵向综合电影制片厂从其他金融伙伴处寻求
金,并作为国际销售代理人行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2017, le groupe TF1, qui veut lancer " Demain nous appartient" , pose ses valises à Sète, transforme une ancienne usine d'embouteillage viticole en un studio de tournage, et créer une société de production exprès, baptisée" Tel Sète" .
2017年,想要《
天属于我
》的TF1集团,将业务拓展至塞特港,将一座前葡萄酒装瓶厂改造成电影制片厂,并创建了一家快速制作公司,名为“Tel Sète”。
Et bien, évidemment, on ne peut pas répondre de but en blanc à cette question mais on a quand même quelques pistes puisqu'il faut savoir qu’à cette période, au milieu du XXème siècle, la télévision fait frémir les studios de cinéma.
好吧,显然,我无法从目标到空白来回答这个问题,但我
仍然有一些线索,因为我
必须知道,在二十世纪中叶的这个时候,电视使电影制片厂不寒而栗。