有奖纠错
| 划词

Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.

工业部门疮痍满目,农业生产大大地受损。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.

在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, de tels engagements ont permis de reconstruire certains pays de l'Europe de l'Ouest et de l'Asie de l'Est, littéralement après une destruction totale.

过去,通过样的承,西欧和东亚一些国家从近乎疮痍满目的状态下得到了重建。

评价该例句:好评差评指正

La question importante est de savoir si la manière dont les ressources nationales palestiniennes (même si elles proviennent de sources extérieures) sont actuellement allouées sert les intérêts d'une économie ravagée par la guerre.

里,重要的问题是,些巴勒斯坦国家资源(尽管是外部来源提供的)在分配方式上是否有利于目疮痍满目的经济。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de tués ou de blessés était toutefois relativement peu élevé compte tenu de l'ampleur des destructions parce que, après le deuxième jour de conflit, une grande partie de la population avait quitté la zone.

但是,与该地区疮痍满目的破坏景象相比,伤亡人数相对较低,因为冲突的第二天,大批居民都已经离开地区。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de prévention et de médiation déployés notamment par le Groupe de l'appui à la médiation du Département des affaires politiques, qui travaille avec des organes semblables comme le Groupe de personnalités éminentes de l'Union africaine, ont récemment permis d'éviter que certains conflits ne gangrènent le continent.

预防和调解努力,如政治事务部调解支助股与类似机构如非洲联盟知名人士小组协作开展预防和调解工作,近来帮助防止冲突恶化,避免发生非洲各地疮痍满目的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接