有奖纠错
| 划词

Ce serait le cas de 40 % des 9 942 personnes examinées au Mount Sinai.

在MOUNT SINAI医院接受检查的9942人里,有40%是这样的病例

评价该例句:好评差评指正

Conduisez-le à l'hôpital, c'est un cas urgent.

把他送医院,这是个急症病例

评价该例句:好评差评指正

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关的确认死亡病例

评价该例句:好评差评指正

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

评价该例句:好评差评指正

Ce cas offre un exemple typique de cette maladie.

这个病例为此病提供典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.

研究者们共计研究9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症相关的死亡病例

评价该例句:好评差评指正

Une fois sur quatre, la cause de la mortalité maternelle est l'avortement.

在每四起产妇死亡病例中,就有一起的死因是堕胎。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fréquence des troubles mentaux a aussi récemment augmenté.

此外,精神紊乱的病例近来也有所上

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 cas ont été enregistrés depuis le 16 mars.

316日以来,所登记的病例超过100件。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.

幸运的是,在部署的57 000人中,迄今只发现三个血清反应阳性病例

评价该例句:好评差评指正

Aucun décès maternel avant ou après l'accouchement n'a été enregistré au cours des dix dernières années.

过去十年期间,未见表明任何产妇在产前和产后死亡的病例记录。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 625 cas constatés, 120 concernaient des femmes (19,9 %).

在阿塞拜疆,经查明 625起艾滋病病例,其中有120位妇女(占19.9%)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 22 ans de présence du virus, 190 972 cas ont été recensés.

在22年的期间,有190 972个病毒病例

评价该例句:好评差评指正

Aucun nouveau cas de poliomyélite n'a été signalé depuis la campagne de vaccination.

开展接种运动以来,没有报告出现新的小儿麻痹症病例

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituaient 53 % des nouveaux cas d'infection par le VIH.

在报告的新发艾滋病毒感染病例中,妇女占感染者总数的53%。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres indiquent une activité sexuelle considérable au cours de l`adolescence.

在这一批人中,56.66%是由于使用污染针头引起的,20-29岁的人在这些病例中所占比例最高(53.33%)。

评价该例句:好评差评指正

La même année, presque toutes les provinces d'Indonésie ont signalé des cas d'infection à VIH.

同年,几乎所有的印度尼西亚省份都报告其各地区的艾滋病毒病例

评价该例句:好评差评指正

La Papouasie-Nouvelle-Guinée a l'incidence la plus élevée de cas signalés dans la région du Pacifique.

巴布亚新几内亚的报告病例发生率在太平洋区域为最高。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不赔偿流动病例费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生活

Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.

剩余的其他中,确实有十分严重的,甚至导致死亡的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.

法国正在为新冠的急剧增加做准备。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.

10月26日,巴斯德向学院通报了约瑟夫•梅斯特的

评价该例句:好评差评指正
学生活

Mais forcément on en parle, on nous dit qu'un cas a été recensé à Paris.

但是我们不可避免地会谈论到它,在巴黎已经发了一

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.

治疗每一人需要解决的是体的问题,但每人的疾却不是一独特的

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.

大约一半的都是在欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans la semaine, quatre cas semblables se présentèrent dans le service du docteur.

然而,就在那一星期里,有四相同的在里厄的诊所里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.

算不得瘟疫,采取一些预防措施就行了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui fait partie des plantes connues en cas de bronchite.

这是一种在支气管炎中广为人知的植物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Malgré l’existence d’un vaccin, le nombre de cas d’hépatite B a doublé en France.

尽管有疫苗,法国的乙肝仍增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.

医生们确信自己遇到了一特殊,于是加深了他们的研究。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et puis qui va permettre aux médecins de se concentrer sur les cas difficiles.

能够让医生专注于困难的

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cela, en incluant les personnes admises pour d'autres raisons que le Covid-19 mais testées positives.

包括因新冠以外的原因入院但新冠毒检测呈阳性的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il s'agit des premiers cas répertoriés en Europe.

这些是欧洲第一批

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au Royaume-Uni et en Allemagne, plus de 30 000 nouveaux cas supplémentaires sont enregistrés chaque jour.

在英国和德国,每天有超过30,000被确诊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Mais oui, il y a un risque d'épidémie dans les villes où se dérouleront les épreuves.

是的,在一些城市过一些有传染的风险。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans le cas de Paneloux, la suite devait montrer que cette incertitude était sans importance.

然而,就帕纳鲁这而言,他后来情的发展即将表明,这种无把握的象是无关紧要的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

A signaler vingt nouveaux cas locaux tous dans la province du Fujian dans le sud-est du pays.

中国东南部的福建省报告了二十新增本土

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世纪是,医生们认为对于患有心脏衰竭的,盐是有有害作用的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La France enregistre plus de 17 mille de morts, mais le nombre de malade hospitalisé recule.

法国记录有17000多死亡,但是住院患者的人数在减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite, analcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接