有奖纠错
| 划词
秘岛 L’Île Mystérieuse

Une seule chose était maintenant à désirer, c’était que son état permît de le ramener à Granite-house.

现在只等一件事,就是等病势好转到一定的程度,就回“花岗石宫”去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur, Castel et Tarrou, depuis quatre heures du matin, se tenaient près de lui, suivant pas à pas les progrès ou les haltes de la maladie.

卡斯特尔大夫和塔鲁从凌晨四,一直待在身边,一步一步跟踪观察着病势

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Il semblait qu’une maladie plus grave, conséquence du profond trouble physiologique qu’il avait subi, menaçât de se déclarer, et Gédéon Spilett pressentait une telle aggravation dans son état, qu’il serait impuissant à la combattre !

看样子好象是由于严重的生理失调,而将要暴发一种更厉害的疾病,史佩莱担心自己没有力量和这种恶化的病势进行斗争!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接