有奖纠错
| 划词

Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6

记得于加保会见是8日,就

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a récemment accueilli à la Maison Blanche le Président Abbas de l'Autorité palestinienne.

什总统最近欢迎巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯来访

评价该例句:好评差评指正

Un porte-parole de la Maison-Blanche a confirmé que George W.Bush "était invité mais n'était pas en mesure de venir".

一位发言人证实了什“已经被邀请但不会前来”。

评价该例句:好评差评指正

Le rendez-vous eut lieu le mercredi 6 mai, à 11 h 15, dans les bureaux de McLarty à La Maison Blanche.

“定于5月6日星期三,上午11时15分麦克拉蒂的办公约会。

评价该例句:好评差评指正

"La crise européenne a un impact direct sur les Etats-Unis (...) Nous sommes totalement interconnectés", a souligné le locataire de la Maison-Blanche.

的主人还强调,“欧债危机也直接影响到美国...我们完全的连一起。”

评价该例句:好评差评指正

D'autant plus que l'agence de notation avait transmis un document a la Maison Blanche avec un erreur de 2 000 milliards de dollars.

尤其评级机构已经发了文件带有200000亿美元的错误。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sorti de la Maison Blanche avec l'impression certaine que les efforts et les incertitudes de ces derniers jours avaient valu la peine.

“我离开,深信所做的努力和过去几天患得患失都是值得的。

评价该例句:好评差评指正

La Maison Blanche a reconnu que cette menace était crédible par la voix de la secrétaire d’état américaine Hillary Clinton qui a ce soir cité Al-Qaida.

借美国国务卿希拉里之口,确认了这一威胁的可信度。希拉里今晚的讲话中曾提及“基地”组织。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère faire état des cinquante-deux mois de croissance qui ont précédé et avance que le mouvement de déréglementation de l'économie précède son arrivée à la Maison-Blanche.

他津津乐道的是之前那历时52个月的经济增长,并指出他到上任前,(金融)监管就已放松。

评价该例句:好评差评指正

Selon le communiqué qui annonçait la composition du Groupe de travail, la Maison Blanche s'efforcerait de mettre en œuvre la politique énoncée dans le décret-loi du Président Clinton.

新闻稿工作队成员的同时说,“将寻求执”根据克林顿总统命令“规定的政策”。

评价该例句:好评差评指正

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.什将于1月20日离开,创下令人沮丧的记录:他是美国很久以来最不得民心的总统。

评价该例句:好评差评指正

L'indignation de la Maison Blanche est compréhensible: le président venait de rassurer ses concitoyens sur le fait que les Etats-Unis étaient en mesure de faire face a ce risque.

的愤怒时可以理解的:总统刚刚确保了同胞对于美国是使自己面对风险的事实。

评价该例句:好评差评指正

Le président américain s'apprête à proposer lundi, au cours d'un discours à la Maison Blanche, une augmentation des impôts sur les revenus supérieurs à un million de dollars par an.

美国总统即将提出周一的演讲中提出,要增加对年薪上百万美元的增税力度。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du régime installé frauduleusement à Washington a confirmé la frustration, le désespoir et la haine personnelle que l'occupant contesté de la Maison Blanche, George W. Bush, voue au peuple cubain.

华盛顿靠欺骗起家的政权,其代表证实了名声不佳的占据者乔治·沃克·什的失败、绝望和对古巴人民的个人仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Dans le communiqué qui contenait la composition du Groupe de travail, la Maison Blanche a indiqué qu'elle s'efforcerait de mettre en oeuvre la politique énoncée dans le décret-loi du Président Clinton.

工作队成员时,一份新闻稿说,“它将寻求执”根据克林顿总统命令规定的“政策”。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette visite, qui était la première du genre, les ambassadeurs ont tenu des réunions avec de hauts responsables du Département d'État, de la Maison Blanche et du Comité des relations extérieures du Sénat.

首次进的这种访问中,大使们与国务院、和参议院对外关系委员会的高级官员了会议。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui me ramena à Mexico après la réunion à la Maison Blanche prit une heure et demie de retard à Washington, et les passagers durent rester à bord tandis qu'on réparait le radar.

开完会后,我乘坐返回墨西哥的飞机,该机装满乘客后,华盛顿搁置了一个半小时,为了是修理雷达。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux mois, la Maison Blanche a caché la présence sur le sol américain du terroriste Luis Posada Carriles et, aujourd'hui encore, elle garde le silence sur la manière dont il y est arrivé.

长达两个月,隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont promis d'aplanir les dernières divergences qui subsistent entre eux cette année, achevant ainsi enfin le processus d'Oslo consacré dans la Déclaration de principes signée il y a sept ans ce mois-ci à la Maison Blanche.

他们允诺今年解决他们之间的最后分歧,最后完成体现七年前的这个月签署的《原则言》中的奥斯陆进程。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Président Bush l'a fait valoir la semaine dernière encore en recevant à la Maison Blanche l'équipe olympique des États-Unis, le sport pratiqué au niveau international permet à un pays de faire montre de ses valeurs et de son caractère.

上星期,什总统会见了美国奥林匹克运动队,他指出,国际体育运动使一个国家能够展现其价值观和特质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

On a même été exposés à la Maison Blanche.

我们甚至曾在白宫展出过!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il rejoindra pour la seconde fois le bureau Oval le 20 janvier prochain.

将于明年1月20日第二次入主白宫椭圆形办公

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.

白宫认为金正恩政权是对美国的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le président habite toujours à la maison blanche située à Washington DC.

总统住在位于华盛顿特区的白宫

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.

白宫首脑希望大幅降低对美国公司利润的征税。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

La maison blanche a commencé à être édifiée en 1792, sous la présidence de George Washington.

白宫的建造始于1792年,时正值乔治·华盛顿总统任期内。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Cependant, le bâtiment est conçu en grès acia, une pierre grisâtre extraite en Virginie.

不过白宫最初是用弗吉尼亚州出产的一种灰色砂岩建造的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ok, mais eux, il faut arrêter avec l'expo de la Maison Blanche, on commence à le savoir.

行了,别再提白宫展览了,我们都听腻了。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Le téléphone rouge de la Maison Blanche. Non ?

白宫的热线电话。不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le mec c’est Cartman mais dans la vraie vie, il va la bouger la maison blanche à Casa Bonita.

这家伙是Cartman, 但在现实生将把白宫搬到卡萨博尼塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quel rôle joue justement la Maison-Blanche dans ce conflit?

- 白宫在这场冲突扮演什么角色?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction Washington où la Maison-Blanche s'interroge sur l'isolement du chef du Kremlin.

方向华盛顿,白宫对克里姆林宫领导人的孤立感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La Maison-Blanche avait fait savoir qu'une rencontre n'était pas impossible.

白宫已经表明,会议并非不可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les révélations d'une ancienne collaboratrice de la Maison-Blanche devant la commission d'enquête parlementaire sont accablantes.

一位前白宫合作者在议会调查委员会面前的揭露是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est la concrétisation directe de 4 années menées par D.Trump à la Maison-Blanche.

这是 D.Trump 在白宫领导的 4 年的直接实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le Premier ministre pakistanais, Imran Khan, doit rencontrer demain Donald Trump à la Maison Blanche.

巴基斯坦总理伊姆兰·汗(Imran Khan)将于明天在白宫会见唐纳德·特朗普。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Aux États-Unis, l’ancien vice-président Joe Biden se lance officiellement dans la course à la Maison-Blanche.

在美国,前副总统乔·拜登(Joe Biden)正式进入白宫竞选。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La Maison-Blanche et l'UE ont exprimé leur trouble face à ces images de violences.

白宫和欧盟对这些暴力图像表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Aux États-Unis, un premier pas vers la Maison-Blanche dans le camp démocrate.

在美国,这是民主党阵营迈向白宫的第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Aux Etats Unis, la liste des visiteurs de la Maison Blanche redevient secrète.

在美国,白宫的访客名单再次成为秘密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


animosité, animus, anion, anionique, anionite, anionoïde, anionotropie, aniridie, anis, anis étoilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接