有奖纠错
| 划词

Un repas local pourrait être un grand bonheur après une journée de visite: saucisse blanche avec des pains Bretzel et bien sûr de la bière!

结束观光,最好不过就是能吃色饭菜:腊肠加Bretzel心形面包然不会少了啤酒!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语互动训练

– Si, j’allais oublier ! Il me faut du pain de mie et deux baguettes.

要的, 我差点忘了! 我需要一些面包和两根长棍。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

看哪,在我的梦里,头上还有三篮子面包

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

On dénaturait le pain ; ça devenait un pain qui était gonflé à bloc, qui était extrêmement blanc mais qui était insipide.

变了面包的本性,做成了一种中空膨胀的面包。这种面包极其是却很乏味。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les demi-persiennes s'écartèrent, poussées par un plateau sur lequel étaient posés un bol de café au lait qui fumait, et de grosses tranches de pain blanc beurrées.

半截百叶吊门打了,是被一个托的,托上放着一碗热气腾腾的牛奶咖啡和几大片涂了黄油的面包片。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les demi-persiennes s'écartèrent, poussées par un plateau sur lequel étaient poses un bol de café au lait qui fumait, et de grosses tranches de pain blanc beurrées.

半截百叶吊门打了,是被一个托的,托上放着一碗热气腾腾的牛奶咖啡和几大片涂了黄油的面包片。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai limité drastiquement le pain – j'en prends un à deux morceaux par jour (petits morceaux) ; j'essaye de prendre du pain complet et pas du pain blanc.

我的面包非常有限——我每天吃一到两块(小块);我尝试吃全麦面包而不是面包

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comme depuis l'origine, la nourriture est variée, de qualité, et abondante : pain blanc, sucre, vin, pois chiche et viandes diverses faisaient déjà partie des repas des malades dès le 12e siècle !

从医院成立始起,医院提供的食物种类就多种多样,食材优质且丰富:早在12世纪,面包,糖、葡萄酒、鹰嘴豆和各种肉类就已经是病人的一部分餐食了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir, lincolnine, lincolnite, lincomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接