有奖纠错
| 划词

Les gouvernements se servent des circonstances actuelles pour justifier leurs pratiques.

有些政府正利用目前为其做法辩护。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances actuelles exigent que l'Organisation prenne des mesures concrètes et opportunes.

目前要求本组织采取具体和及时措施。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations expriment leur préoccupation concernant la situation actuelle en ex-République yougoslave de Macédoine.

一些代表团也对前南马其顿的目前表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont été informés par le Secrétariat de l'évolution de la situation.

安理会成员听取处关于目前的简报。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle constitue une menace extrêmement grave pour la paix et la sécurité internationales.

目前是对国际和平与安全最严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions actuelles, l'importance des activités conduites par l'UNRWA ne fait que s'accroître.

目前,近东救济工程处所进行的工作的意义只会增强。

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

目前个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面。

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances actuelles, le renforcement de l'efficacité de l'ONU devient de plus en plus important.

目前,提高联合国的效力日形重要。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est extrêmement dangereuse et pourrait entraîner la destruction de toute une région.

目前是极其危机的。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前,各单位都裁减临时工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Devant la situation actuelle, il y a lieu d'être quelque peu optimiste.

目前让人多少感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que, dans la situation actuelle, il faut éviter toute nouvelle escalade des tensions.

显然需要避免使目前的紧张进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前并不完全都是积极的。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前证明仍有多少工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Les faits ne sont pas exactement en ligne avec l'Accord de Lusaka pour le moment.

目前发展并不完全符合卢萨卡协定。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle des marchés financiers américains n'affectera en rien cet engagement des États-Unis.

美国金融市场目前不会改变一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs adoptés doivent être en rapport avec la situation actuelle et le nouveau siècle.

所通过的目标必须与目前和新世纪有关。

评价该例句:好评差评指正

La chute des indicateurs économiques révèle la gravité de la situation.

经济指标的降说明,目前相当严重。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ici faire quelques commentaires sur la situation actuelle.

此,请允许我就目前讲一点意见。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, c'est le cas.

但是,遗憾的是,正是目前的写照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère, dicéto, dicétone, dicétonique, dicétyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Mais la situation était difficile à gérer autrement comme l'explique ce professeur.

可是正如这位教授所解释的,目前难以用其他的方法来控制。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Camarades, tout le monde ici a maintenant la même compréhension de base de la situation.

“同志们,这次与会的所有人,对目前都有了基本的了解。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.

目前激了消费者寻求最优价

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du moins, maintenant, la situation était claire, le fléau concernait tout le monde.

至少在目前,灾难关系到每一个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : ( chuchotant à Daniel(le)) Oui, la conjoncture économique, c'est la situation économique du moment au Japon.

史蒂芬·佩蒂邦:(对丹尼尔说)是的,经济是日本目前的经济

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais de grandes précautions devaient être prises, car ces misérables avaient, en ce moment, l’avantage de la situation, voyant et n’étant pas vus, pouvant surprendre par la brusquerie de leur attaque et ne pouvant être surpris.

现在居民们必须加倍小心,因为目前对这帮匪徒有利,他们看得见居民,居民却看不见他们,他们可以采取冷不提防的突击,而本身却不会受到意外的进攻。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce reproche majeur n’est pas nouveau, mais il prend tout son sens dans la situation de crise actuelle où, malgré de récents et incontestables progrès, le taux de chômage des jeunes demeure un des plus élevés en Europe.

这一重大的批评并不是新的,但是在目前危机的中它更说明问题了。目前是,虽然近来有毋容置疑的进步,但是青年人的失业率仍然是欧洲最高之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster, dichogenèse, dichogénie, Dichograptus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接