有奖纠错
| 划词

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人这事件。

评价该例句:好评差评指正

Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.

人们注视着车子想他们喜爱的电

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你的学校,你曾经过或遭受过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Quelques témoins ont vu cet accident.

有几个证人这一事故。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est passé sous mes yeux.

这是我亲眼的。

评价该例句:好评差评指正

Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.

他想想,对,就是在那里,他一幕神奇的景象。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent dénoncer les tristes réalités dont elles ont été les témoins.

妇女可以诉说她们的痛苦现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在全球经济的颠扑。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté des progrès au cours des dernières années.

过去几年中我们一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.

我们长期离散的家庭重新团聚。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aujourd'hui au phénomène grandissant de la mondialisation.

今天我们正日益全球化的现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les témoins de la coopération internationale au service de la paix.

我们正在争取和平的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement décourageant de constater l'escalade de la violence dans la région.

该地区暴力升级确实令人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在哈马斯的真正面

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes tous témoins d'un changement mondial.

今天大家都在全球性的变革。

评价该例句:好评差评指正

Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.

人们注视着车子想他们喜爱的。在这里听得到他们的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正

C'est une commission terrible à voir travailler.

该委员会工作是一个可怕的经历。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.

现在,我们又一次中东的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a été témoin des succès et des difficultés que ce projet a rencontrés.

我国这个项的成功和困难之处。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.

我们在过去三周中所的情况的确可悲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage, raboté, rabotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pourtant, il est rare d’être témoin d’une éclipse.

然而,日食可不常见。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai assisté à la mort de Jean Moulin.

了Jean Moulin的去世。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.

10天,我们正在一场斗争。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On assiste aussi à les sacrifices d'animaux, parfois d'humains.

人们也能物供品,有时是人类。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们共和运的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ça me fait vraiment de la peine de voir ce qu’il se passe aux États-Unis.

美国发生的事情,我真的感到很难过。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Avec un peu de chance, nous verrons peut-être sa Lumière Céleste !

运气好的话,我他的天照之术!

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在特人和伊朗人之间的冷战。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le directeur qui n'avait rien perdu de la scène s'approcha.

在一旁的商店经理了这一切,走到朱莉亚身边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.

“他亲眼了伏地魔的起死回生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.

昨天,花园里痛苦一幕的击者报了警。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est que si souvent elle avait été témoin de leurs joies !

它曾如此经常地过他俩在一起时的欢乐情景!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.

格朗甚至曾在烟草女贩子那里了一个奇怪的场面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 20 ans, on assiste à une démultiplication des sources et des fabricants de l'information.

20年来,我们了信息来源和信息制造者的倍增。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À l'horreur de cette scène la jeune fille s'évanouit.

了可怕的一幕后,这个年轻的女孩昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.

“我猜想他们是想亲眼争霸赛的开幕式。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.

你刚才通过我的月读之术也了被我取走眼睛的一幕。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En voyant cette figure muette et immobile comme une statue, milady eut peur.

这俨若雕像般的一言不发一的面孔,米拉迪害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J'ai vu partir ma femme, mon fils après, et voilà ma fille, aujourd'hui !

了我的妻子去世,然后是我的儿子,今天是我的女儿!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Transformé parce que j’ai vu le travail incroyable des ONG sur le terrain.

被改变是因为我在地面上了非政府组织,不可思议的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage, racaille, racambeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接