Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾现象。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振裁军进程面临许多看似无法逾越障碍。
Cette réalisation paraissait impensable il n'y a pas si longtemps.
不久之前,这样还看似遥不可及。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局势看似暗淡,但是上述困难并非不可克服。
Ce qui paraissait peut-être naturel il y a 60 ans ne l'est peut-être plus aujourd'hui.
前看似自然而然事情今天可能并非如此。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
L'expression "réserves déterminées" n'est pas aussi simple qu'elle en a l'air.
En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.
特别是,发展中家提出若干观点看似被忽略了。
Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.
看似体现了主要原则第7条草案就有问题。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础构看似普通民用活动。
Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.
实施这项阴谋活动手法是,让几家看似是合法竞争者公司提交所谓独立报价。
A première vue, le Hanzi Bishun semble compliqué, en fait il y a des règles définies en la matière.
汉字书写笔顺看似复杂,实际上是有章可循。
Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.
请勿在你们颠覆看似不可撼动固有态势之处,任人营造新垄断。
Malgré cette action apparemment noble, l'esclavage est resté dans les faits toléré, excusé et perpétré.
尽管这种行动看似高尚,但在很长一段时间内,各实际上仍在容忍、纵容和允许实行奴隶制。
L'absence d'information communiquée par le Ministère de la justice semble traduire l'insuffisance de la coopération interministérielle.
各部之间合作看似不足,因为司法部尚未提供任何信息。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 471 528 correspondant apparemment à des dépenses engagées pour atténuer les pertes.
Lavcevic要求赔偿一笔看似减轻损失费用,金额为471,528美元。
Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.
自星期五下午会议以来,我代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找办法,使这个倡议看似可信并且易于接受。
La seule cause plausible est le réchauffement sans précédent des mers tropicales où se développent ces tempêtes.
唯一看似可信原因是这种风暴形成热带海域越来越热。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nature faussement paisible est le théâtre d’une belle aventure.
这个看似平静大自然是一幅美丽冒险场景。
Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.
这对夫妇并没有相互表现出爱慕,而是看似冷漠。
Cette cartouche d'apparence primitive que Wade tenait entre les mains fit tressaillir Cheng Xin.
这时,维德手中那颗看似原始子弹让程心浑身发冷。
On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.
看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃世界。
Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.
看似学院派画风却猛烈冲击了学院派持守道德准则。
Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.
这些不安看似从地方来,但现它就出现前。
«En même temps» , ça permet de concilier deux choses qui semblent opposées.
“en même temps”表示同时,用来提出两个看似相反事情。
Il relâche tes défenses en agissant normalement en apparence.
他通过看似正常行为使你防御松懈。
Et bah cette petite question toute bête, elle traverse le temps et obsède pas mal de gens.
这个看似简单问题贯穿了时间,并困扰着许多人。
Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.
这个看似僵硬场景中,他画出了看到坐着布列塔尼女孩第一眼。
Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.
是,历经五年,就像承诺那样,将重建大教堂并完成看似不可能任务。
Un plan qui semble infaillible, à un détail près : les caisses sont vides.
这是一个看似万无一失计划,除了一个细节:箱子里什么都没有。
Traversant ce qui avait l'apparence d'un ballet ridicule, Julia déambulait à la recherche de sa proie.
朱莉亚这个看似滑稽场合中穿来穿去,到处寻找她要找人。
La proposition de Ye Wenjie, qui paraissait en apparence être une suggestion innocente et naturelle, rendit Wang Miao nerveux.
杨母最后一句看似无意提议,令汪淼陷入紧张和不安之中。
Ça n’avait l’air de rien, mais ça vous nettoyait souvent des gaillards solides en quelques années.
这看似轻松活计,往往让许多结实男人打不了几年铁就命归黄泉了。
Coco, vous savez, elle n'a rien compris et tout compris, ça veut dire elle s'est comprise elle-même.
可可·香奈儿看似一无所知,实则无所不知,也就是说她非常了解自己。
Mais ce qui peut nous apparaître comme de la confusion à en réalité une logique très simple.
但是,对来说看似混乱事情实际上有一个非常简单逻辑。
À l'inverse, une phrase apparemment anodine peut révéler des vertus insoupçonnées, dès lors qu'elle est véritablement incarnée.
相反,一句看似平淡台词真正演绎下,可能会展现出意想不到价值。
Tes choix quotidiens, qui peuvent sembler anodins, peuvent affecter ta santé mentale plus que tu ne le penses.
你日常选择看似无害,但对你心理健康影响却比你想象中要大。
Un couple en apparence heureux et souriant.
- 一对看似幸福微笑夫妻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释