Je ne peux voir que le professer Wang.
我只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到,她看望了父亲。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他常来看望他的朋友。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
我想去看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想她,尽管她已不再来看望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟我一去看望我的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去看望以前的。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
我在这里呆了三天,又去了Tarbes看望其他的朋友。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
我去我的父母那。。星期天,我经常去看望他。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来看望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
我想看望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
我想去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,我的律一直无法看望受拘留者。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais vous rendre visite chez vous.
我想到你家您。
Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.
一周之后,我院莫让。
Je vais rendre visite à ma grand-mère.
我奶奶家她。
Oui, bien sûr. Je vais les voir.
当然。我会他们的。
Il rentre à Rouen pour voir ses parents et ses amis.
他回到卢昂市父母和朋友。
Non la famille surtout, voir la famille.
不,主是家庭,家人。
Quand il fait beau, ils vont souvent voir des amis.
天气的时候,他们就朋友。
Nous allons lui rendre visite à l'hôpital aujourd’hui dans l’après-midi.
我们今天下午院她。
Il était allé le voir, avec le docteur, après leur entrevue.
他俩交谈后,塔鲁随大夫了这位病人。
Le lendemain matin, Tristan va voir Iseut.
翌日早晨,特里斯坦伊索尔德。
Pour s'assurer de ses progrès, il lui rend souvent visite.
为了确保她能取得进步,他经常她。
Si Cosette veut venir un peu quelquefois, cela me fera plaisir.
如果珂赛特有时能来我一下,我会感到愉快。
– Je suis venu voir Broderick Moroz !
“我来布罗德里克·博德!”
C’est une raison de plus pour l’aller voir.
“那就多了一个他的理由了。”
A : Tu reviens ici pour revoir tes parents ?
你回来是为了你的父母?
Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.
他回到斯特拉斯堡父母和朋友。
Entre temps l'écrivaine revient régulièrement à Yvetot pour rendre visite à ses parents.
与此同时,这位作家定期回到伊沃托镇她的父母。
Comment se fait-il que je ne sois jamais venu ?
我到底是怎么了,竟然从来没有那里过你。
L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.
主显节是一个基督教节日,庆祝三位智者儿童时期的耶稣。
Il viendra peut-être te voir si je dois m'en aller, tu as compris ?
如果我必须离开,他可能会来你,明白了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释