La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨大坏。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以坏环境为代价。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法坏关系。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震坏.
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭受水灾不同程度坏。
La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.
坏科索沃面还可能坏整个地区。
Il compromet tout autant l'ordre juridique international que l'ordre de chaque État.
它既坏国际法律秩序,又坏各国秩序。
Cela déstabilisera l'Asie du Sud-Est et érodera la dissuasion stratégique.
这将坏南亚,坏战略威慑面。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销售环节有坏性商品。
Une petite impatience ruine un grand projet.
小小不耐烦就坏一个大项目。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何坏北京奥运会企图将注要失败。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它将对抗环境污染与坏放在第一位。
Ces actions ont déstabilisé la région et peuvent encore le faire.
其行动造成坏后果,并且可能再次坏该地区。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
胜利者三对一使命,以坏在一个水族馆。
La haine engendre plus de haine et la destruction davantage de destruction et de mort.
仇恨造成了更多仇恨,坏带来了更多坏和死亡。
Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.
第一集,他遇到了一只坏人类浇灌设施土狼。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要坏这个世界人——我们将会击败你。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐一部分但是Billalian先生全都坏了。
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地震坏。
Les problèmes commerciaux peuvent compromettre le développement des pays en développement, notamment leur développement durable.
贸易问题有坏发展中国家发展可能性,包括坏可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被痕迹,窗子也没有遭到。
Remuez délicatement, il ne faut pas les casser non plus.
轻轻搅拌,也不要它们。
Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.
然后我们观察,分析,。
En effet, l'absence de toit déstabilise toute la structure.
因为没有屋顶整个建筑结构。
Un secret qui pourrait mettre à mal tout le commerce des esclaves.
这个秘密可能整个奴隶贸易。
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“是最近吗?”史密斯问道。
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然是永恒威胁。
Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.
不过它也有商业规则风险。
Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.
但是很明显,有东西被了。
Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.
“我们最好别早晨气氛。”
Nous, a priori, on n'est pas là pour dénaturer les œuvres.
我们目标原则上不是为了作品。
Alors quoi que vous fassiez, surtout ne gâchez pas la surprise !
所以无论如何,都不要惊喜!
Et que pensez-vous des casseurs, justement, à Paris ?
你怎么看待那些在巴黎者呢?
A plus de 7 tous les bâtiments sont endommagés.
7级以上,所有建筑物都被。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡了这个分子链,导致水流被切断。
Ce que j'aime c'est qu'ils n'ont pas détérioré le goût de la tomate.
我喜欢是,他没有番茄味道。
Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.
后果?生物多样性,不尊重当地人民。
À quoi bon tout bouleverser, puisque bientôt le soleil allait luire ?
为何要平静局面,反正旭日就要上升?
On détruit trop de forêts ? Alors il n’y a plus qu’à mieux les gérer.
我们太多森林?那就需要更好地管理它们。
Donc, il ne faut pas détruire le château pour exploiter un métal rare.
因此,我们不应该为了开采稀有金属而。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释