Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我赞一番。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手上活计刚结束,就倍受赞。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
多次受广大客户赞。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬质量和良好信誉使我们赢得了广大客户一致赞。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
勇敢行为赢得了大家赞。
On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.
大家赞演说讲得清楚。
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深得广大青睐及不少名人赞。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多赞。
Il m'a fait des compliments sur mon travail.
就我工作赞了我一番。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在身边工作即使这是个严厉男人。吝啬赞但不吝啬批评,这个态度,有利于我学会谦虚。
Au Soudan, le Gouvernement a fait des efforts louables pour rétablir la stabilité au Darfour.
在苏丹,政府一直在进行值得赞努力,促进在达尔富尔实现稳定。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
们赞人口基金渐趋将评价意见用作系统学习工具。
La CNUCED a mené une action louable à cet égard au fil des ans.
多年来,贸发会议在此方面进行了值得赞工作。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
们以敬业态度和值得赞方式光荣履行了们义务。
Nous nous réjouissons d'avoir cette occasion de saluer ses progrès.
我们很高兴有这个机会来赞它进步。
Je saisis cette occasion pour rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan.
我还借此机会赞秘书长科菲·安南先生领导。
Tous ces objectifs sont louables et ambitieux; ma délégation les appuie.
所有这些目标是得到我国代表团支持值得赞、广泛目标。
Je vous remercie tous pour vos louables efforts.
我愿感谢各位作出值得赞努力。
Les activités et initiatives présentées dans le rapport sont d'une portée et d'une diversité admirables.
报告叙述各项活动和倡议所展现范围和多样性值得赞。
Il convient en particulier de saluer l'ONU pour l'aide apportée dans le cadre de l'UNRWA.
联合国通过近东救济工程处向巴勒斯坦提供援助做法尤其值得赞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.
他们会称赞您,这也会让您心里滋滋。
Et d'ailleurs le monde entier, à deux reprises cette année nous admire pour cela.
实上,今年全世界,两度称赞法国。
À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.
也就是说 当人们称赞我时,我就会立刻脱帽致谢。
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项多次奖励了不太值得称赞的科学发现。
Et le compliment fait toujours plaisir malgré tout ?
称赞呢,会受欢迎吗?
Merci pour le compliment en tout cas.
无论如何谢谢你的称赞。
On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.
人们称赞我的谦逊,对文件的精确了解以及对记者们的和气态度。
Exactement et c'est tout à fait louable.
没错,这是非常值得称赞的。
On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.
光彩夺目的制服受到称赞,人人都认出了一个亲戚,—个朋友。
En arrivant à la fête, on se dit qu'on est belle et jeune.
当节日那天,人们互相称赞对年轻。
Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.
老板娘称赞她节省,病人称赞她客气,穷人称赞她慈善。
Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.
你对赞或称赞很谨慎,因为它们对你来说像是嘲弄。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述钓鱼的聚会,称赞珍珠号和罗塞米伊太太。
Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?
他会称赞你的外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他面吗?
En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.
确实,自恋者希望有人不断地称赞他们。
Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.
如果您做了以下情中的一个,我们就没法称赞您了。
Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.
那龙骑兵做了个得意的丑脸,正如卡图什听到别人称赞他克己守法。
En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.
对话者是个正直的人,对年轻的秘书大加称赞。
Une idée louable et surtout rentable.
这是个值得称赞的想法,最重要的是有实际作用。
Rieux le félicita de sa mine.
里厄称赞他气色不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释