有奖纠错
| 划词

Notre Organisation sera ainsi mieux armée afin de répondre aux besoins du XXIe siècle.

因此,我们组织将能够应对第二十一的需求。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu de nombreuses voix demander un Secrétariat à la hauteur des défis du XXIe siècle.

我听到许多人呼吁建立一个适合第二十一挑战的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le XXIe siècle sera meilleur pour les femmes en Israël.

我相信,第二十一对以色列妇将是较好的

评价该例句:好评差评指正

La parité et l'avancement des femmes continueront à être des questions d'importance au XXIe siècle.

两性平等和提将继续是第二十一的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons à ce que le XXIe siècle soit celui où ce noble objectif est pleinement réalisé.

让我们作出努力,使第二十一成为充分实现这一崇目标的

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'aune de son succès à maîtriser ces défis que le XXIe siècle jugera l'ONU.

人们将以联合国是否成功迎接第二十一的挑战对其作出判断。

评价该例句:好评差评指正

En ce XXIe siècle, le peuple de Palestine continue de se voir refuser le droit à l'autodétermination.

第二十一,巴勒斯坦人民仍然被剥夺自决权。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, cependant, l'organisme mondial aura bien des missions à remplir, des missions plus grandes encore.

但是,在第二十一,本全球机构将完成许多甚至更伟大的使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de ceux qui pensent qu'au XXIe siècle, le système des Nations Unies a besoin d'une refonte radicale.

我们同样认为,在第二十一,联合国系统需要进行合理的改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ces réformes permettront à l'Organisation des Nations Unies de relever les défis du XXIe siècle.

我们深信,这些改革将使联合国能够迎接第二十一的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je conclus avec une réflexion portant sur les bénéficiaires du rôle que l'Organisation des Nations Unies jouera au XXIe siècle.

最后,我要回顾一下联合国在第二十一中的作用的受益者。

评价该例句:好评差评指正

Elle y recommandait à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général (voir par. 79, projet de résolution III, sect. XXI).

委员会在草案决定中建议大会注意秘书长的报告(见第79段,决议草案三,第二十一节)。

评价该例句:好评差评指正

Les défis du XXIe siècle résident dans les combats que nous devons mener contre la pauvreté et le virus du VIH.

第二十一的挑战在与同贫困和艾滋病毒作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La présente session est la première conférence mondiale consacrée aux droits des femmes et à l'égalité entre les sexes au cours du XXIe siècle.

这次会议是在第二十一举行的有关妇权利和两性平等的第一次全球会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette philosophie de base qui devrait sous-tendre notre réforme. Et c'est dans cet esprit que nous devrions pouvoir préserver l'humanité au XXIe siècle.

这应当成为我们改革的指导精神,有了这种精神,我们应能使人类踏入第二十一

评价该例句:好评差评指正

En raison des souffrances indicibles infligées aux populations civiles, un système des Nations Unies du XXIe siècle ne peut pas continuer d'approuver l'imposition de sanctions.

由于平民人口遭受的无法描述的痛苦,在第二十一的联合国系统不能继续同意实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, le droit à l'autodétermination et à l'indépendance doit continuer avec dignité de compléter les approches déjà reconnues pour résoudre les problèmes fondamentaux.

第二十一,为了补充已经得到承认的解决基本问题的方法,各民族必须继续有权在享有尊严的情况下实现自我表达和独立。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un Conseil de sécurité qui permette à la communauté internationale de relever efficacement les défis qui se posent au monde du XXIe siècle.

我们需要一个将使国际社会能够有效迎接界在第二十一面临的挑战的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les siècles précédents ont été caractérisés par la révolution industrielle, une révolution de la puissance, le XXIe siècle sera caractérisé par une « révolution cérébrale ».

过去这些的特征是工业革命,力量的革命,第二十一的特征将是“脑力革命”。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats mondiaux et régionaux visant à promouvoir un changement sont le moyen irremplaçable de s'attaquer aux défis auxquels le monde sera confronté au cours du XXIe siècle.

促进变革的全球和区域伙伴关系是解决界将在第二十一面临的挑战的关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique, homespun, home-trainer, homichline, homicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接