Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998) et 1239 (1999) du Conseil de sécurité.
安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号、第1203(1998) 号和第1239(1999)号。
Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).
见第1967(XVIII)号、第2104(XX)号和第2182(XXI)号。
Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.
第5000379号索赔推迟的部分纳入第5000301号索赔。
Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) du Conseil de sécurité.
安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998) 号。
Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
旁边的第12号,我再也会去他们的摊子!
Voir les observations générales nos 3, 12 et 15 du Comité.
见一般性意见第3、第12和第15号。
À cet égard, il renvoie aux résolutions 1514 (XV) et 2625 (XXV) de l'Assemblée générale.
在此他提到大会第1514(XV)号和第2625(XXV)号。
Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.
这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1465, no 24841.
联合国《条约汇编》,第1465卷,第24841号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1760, no 30619.
联合国,《条约汇编》第1760卷,第30619号。
Voir résolution 1769 (2007) du Conseil de sécurité, par.
见安全理事会第1769(2007)号第9段。
Observation générale no 10 sur la liberté d'opinion (art. 19, par. 4).
第10号一般性意见:言论自由(第19条第4段)。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 976, no 14152.
联合国,《条约汇编》,第976卷,第14152号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 634, no 9068.
联合国,《条约汇编》,第634卷,第9068号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1125, no 17512.
联合国,《条约汇编》,第1125卷,第17512号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1771, no 30822.
联合国,《条约汇编》,第1771卷,第30822号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2220, no 39481.
联合国,《条约汇编》,第2220卷,第39481号。
Organisation des Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, no 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2153, no 37605.
联合国,《条约汇编》,第2153卷,第37605号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 402, no 5778.
联合国,《条约汇编》,第402卷,第5778号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.
第137号文明在严寒中毁灭了。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002年,你入选法国学士院的第34号座椅。
La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.
第141号文明在烈焰中毁灭了,该文明进化至东汉层次。
Le numéro 1 face au numéro 2 du tennis mondial.
世界网球第1名与2号。
Gérard Collomb est numéro 2 du Gouvernement.
Gérard Collomb是政府中的第2号人物。
Je trouve ça vraiment très triste, même si je sais que c'est humain, c'est humain, c'est comme ça.
第1号:长期思考。
En France, l’acte 23 des Gilets Jaunes s’est déroulé ce samedi un peu partout en France.
在法国,的第23号法案于本周六在法国各地举行。
Le 1er Français, D.Gaudu, est à 14 minutes du maillot jaune.
第 1 号法国人 D.Gaudu 距离色球衣还有 14 分钟。
Il est le numéro 2 des services spéciaux ukrainiens et se trouve actuellement dans la région.
它是乌克兰第2号特殊服务,目前在该地区。
Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.
过一会儿,也就是下午2点左右,你们就可以正式地看到本年度在大西洋上生成的第14号热带气旋了。
D est la 4e lettre de l'alphabet, le 4 est l'indicatif de Lyon. Hasard ? Certainement pas !
D 是字母表中的第 4 个字母,4 是里昂的区号。机会 ?当然不是!
Le gouvernement français reconnaît des « dysfonctionnements » dans le dispositif de sécurité lors de l’acte 18 des gilets jaunes.
法国政府在的第18号法案期间承认安全系统出现" 故障" 。
Fait remarquable de cette résolution 20-94, c'est à l'unanimité qu'elle a été adoptée avec donc l'aval de son meilleur allié, Pékin.
值得注意的是,第20-94号决议是在其最佳盟友北京的批准下获得一致通过的。
Il se pourrait que pour la 3e fois de l'histoire, une femme pousse les portes du 10 Downing Street, le Matignon anglais.
这可能是历史上第 3 次,一个女人推开了唐宁街 10 号的门,英国马蒂尼翁。
Et pour cause, la loi numéro 27 de la Rugby School de 1846 stipule que le joueur porteur de balle peut être frappé au tibia.
原因在于,1846年橄榄球学校第27号法案规定,对于手持球的球员,人们可以打他的胫骨 。
Elle a souhaité que la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'accès à l'aide humanitaire en Syrie soit pleinement respectée.
她希望联国安理会关于在叙利亚获得人道主义援助的第2139号决议得到充分尊重。
Alors parfois, pas de rangée 13 dans les avions, ni de chambre 13 dans les hôtels, ou de 13e étage dans les gratte-ciel.
所以有时,飞机上没有第 13 排, 酒店里没有 13 号房间, 摩天大楼里没有 13 楼。
Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.
像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四重奏,辩论和分析了230多年。
Les américains rappellent que ce nouveau tir viole les résolutions 1718 et 1874 de l’ONU et qu’il s’agit d’un incident je cite «déstabilisant et provocateur » .
美国人记得,这次新的枪击事件违反了第1718号决议。
Florian Philippot quitte le Front national, dont il était le numéro 2. Il claque la porte du parti après avoir été sanctionné par Marine Le Pen.
弗洛里安·菲利普特离开了国民阵线,他是国民阵线的第2号。他在受到玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)的制裁后关上了党的大门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释