Il est difficile de concilier un tel relativisme avec une condamnation du terrorisme en toutes circonstances.
这种相对论与谴责一切环境下的恐怖主义的立场难以划上等号。
Le Sous-Comité a souligné la disponibilité accrue de nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur de nouveaux satellites tels que Resourcesat-1, INSAT-3A, STSAT-1, INSAT-3E, CHIPS, GALEX, CBERS-2 et SciSat.
小组委员会着重指出了新增加的在Resourcesat-1号卫星、INSAT-3A号卫星、STSAT-1号卫星、INSAT-3E号卫星、CHIPS号卫星、GALEX号卫星、CBERS-2号卫星和SciSat号卫星等新卫星上携带的以空间为基础的传感器。
Le Sous-Comité a souligné la disponibilité accrue de nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur de nouveaux satellites tels que Resourcesat-1, INSAT-3A, STSAT-1, GSAT-2, CHIPS, GALEX, CBERS-2 et SciSat.
小组委员会着重指出了新增加的在Resourcesat-1号卫星、INSAT-3A号卫星、STSAT-1号卫星、GSAT-2号卫星、CHIPS号卫星、GALEX号卫星、CBERS-2号卫星和SciSat号卫星等新卫星上携带的以空间为基础的传感器。
D'où notre adhésion sans faille aux instruments qui, comme la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, affermissent les piliers de la sécurité collective et constituent des apports essentiels à la lutte contre le terrorisme international.
这就为什么我们坚决支持第1540(2004)号决议等促进集体安全的基本方面并对打击国际恐怖主义作出重大贡献的各项文书。
Antigua-et-Barbuda continue d'assumer son rôle en adhérant aux diverses résolutions adoptées par l'ONU contre le terrorisme, y compris aux obligations qui lui incombent au titre notamment des résolutions 1540 (2004) et 1373 (2001) du Conseil de sécurité.
安提瓜和巴布达继续发挥作用,遵守联合国各项反恐决议,包括根据安全理事会第1540(2004)号、1373(2001)号等决议承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du regard il rencontrait sur sa table la photographie d’Odette, ou quand elle venait le voir, il avait peine à identifier la figure de chair ou de bristol avec le trouble douloureux et constant qui habitait en lui.
当他抬头看到桌子上奥黛特相片时,或者当她来他家看他时,他很难把这照相纸上或者那有血有肉面容跟在他心头那份难平静痛苦安心情之间划上等号。