有奖纠错
| 划词

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地子体观测。

评价该例句:好评差评指正

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

子体室在标准大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

子体电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生技术,这样,种子子体和遗传材料就成为私有财产。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯子体电弧心处理法进行论证。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,子体换器能处理农药(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

子体换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电化成为子体

评价该例句:好评差评指正

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有际的子体划的国家只有美国和法国。

评价该例句:好评差评指正

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

子体技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

子体电弧心处理法使用等子弧产生的热来熔化中的无机部分,同时处理有机部分。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础使用多点测量子体参数进行电层研究的乌克兰项目奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

子体法——在该法中,利用子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238子中子体铀-235同位素的能量。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

子体换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设能力为每天10吨(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目的目标是要能取得一套全面的测量数据,包括两个半球磁子午圈平面上的电场和子体分布数值。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要理机制,并分析每一事件发生期间的子体动力学。

评价该例句:好评差评指正

Le plasma coule à travers un collecteur de lames parallèles séparées par des espaces étroits. Les ions d'uranium 235U à grande orbite sont plus susceptibles de se déposer sur les lames alors que le reste du plasma, appauvri en 235U, s'accumule sur une plaque terminale du collecteur.

子体通过一个由密式分隔的平行板组成的收集器时,具有大轨道的铀-235子会更多地沉积在平行板上,而其余的铀-235子体贫化子则积聚在收集器的端板上。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux objectifs de la mission QSAT étaient d'étudier la physique du plasma de la zone aurorale de la Terre afin de mieux comprendre l'accumulation de charges électrostatiques sur les astronefs et de comparer le courant aligné sur le champ magnétique observé en orbite à celui observé depuis la Terre.

QSAT飞行任务的主要目标有:研究地球极光区的子体理学,以更好地了解航天器充电;以及比较在场向电流轨道和在地面观测的结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发磁力,九州技术学院航天器环境相互作用工程室正在开发子体探测器。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明子体在其变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电层的影响的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Voilà pourquoi le mur de plasma m'avait rappelé cette image.

这就是为什么那道等离子体墙让想起了它。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

地方,可以看到几百台发动机喷出等离子体光柱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, le Soleil éjecte en permanence des particules dans toutes les directions, c'est ce qu'on appelle les vents solaires.

,太阳持续不断地向各个方向射出超声速等离子体带电粒子流,这就是们所说太阳风。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus le plasma s'élargit, plus il se refroidit et moins il a d'énergie pour produire des choses intéressantes ou terrifiantes.

等离子体膨胀得越多,温度就越低,产生有趣或可怕事物能量就越少。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La traînée de magma en queue d'appareil disparut, et le vaisseau se mit à flotter, impuissant, dans le silence de l'espace.

船尾部等离子体火柱船飘浮在寂静太空中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sur Terre, l'atmosphère riposte à la bulle de plasma : Son expansion est violemment stoppée en quelques instants par la pression de l'atmosphère.

在地球上,大气层会对等离子体气泡作出反应:它会在大气压力作用下在几分钟内剧烈停止膨胀。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le plasma de 100 millions de degrés créé lors de cette première étape déclenche la seconde, et des noyaux atomiques fusionnent comme au cœur d'une étoile.

第一阶段产生 1 亿度等离子体引发了第二阶段,原子核像恒星内核一样原子核聚变。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'histoire d'une idée entre l'histoire d'un théorème, un assemblement et un assemblement innovant de concepts mathématiques, pour résoudre un problème issu de la physique des plasmas, je ne vous dirai pas lequel.

定理史、集合史和数学概念创新集合之间思想史,为了解决等离子体物理学中问题,不会告诉你是哪一个。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À notre arrivée à la surface, j'ai aussitôt remarqué que si les propulseurs étaient encore activés à pleine puissance, leurs faisceaux n'étaient déjà plus visibles, car l'atmosphère terrestre avait disparu et rien ne permettait plus de disperser la lumière du plasma.

到地面后,首先注意到,虽然所有地球发动机仍全功率地运行,巨大光柱却看不到了,这是因为地球大气已等离子体光芒没有散射缘故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接