La législation canadienne régissant le contrôle des exportations comporte une disposition de portée générale.
加拿大出口立法包括一项全面规定。
Sa législation sur le contrôle des exportations comprend une disposition de portée générale.
La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.
这种包括对承运人和运输公司的。
Le PNUCID a soutenu la réalisation des objectifs nationaux de contrôle des drogues.
药物署为实现国家药物目标提供助。
On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.
“受核材料”是指任何受裂变材料或任何受变材料。
Le contrôle des exportations suit la loi sur le contrôle des exportations.
出口是按照“出口法”来实施的。
La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.
国家一级解除需要在国际一级解除一些。
Nous ne pouvons pas réglementer une composante sans réglementer l'autre.
我们不能只一个部分,而不另一个部分。
Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.
瑞士边境局在所有边境站都严格执行旅行计划。
Il encouragera les organisations sous-régionales à s'associer aux initiatives intergouvernementales dans ce domaine.
药物署将鼓励分区域组织参与政府间药物行动。
Le Rapport présente un certain nombre de recommandations pour mieux lutter contre la drogue.
该报告就如何改善药物工作提供若干建议。
Les étudiants sont surveillés par les professeurs quand ils restent à l'école.
当这些学生待在学校时,是受到老师们的的。
Parmi les contrôles que permet l'article 23.3, ceux relatifs aux transbordements semblent être appliqués le moins.
第23条第3款所规定的措施中,关于转运的似乎用得最少。
L'accès aux ports est-il contrôlé d'une manière ou d'une autre?
进出港口设施是否受到?
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽清单和一揽子规定。
Il participe au processus de contrôle des exportations.
外交部参与出口程序。
Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.
加强联合国药物机构。
La création d'un poste de spécialiste de la conformité est demandée.
要求设立一名干事员额。
L'établissement d'un contrôle efficace sur les transferts de capitaux.
建立有效的资金转移。
On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.
正在加强立陶宛的边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voleurs ne s’interrompent pas parce qu’ils sont entre les mains de la justice.
囚犯们并不因为受到法律的互不往来。
Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.
为了解决这个问题,德川幕府决定严格性交易。
Certains pensaient même que les postes de passage ne tarderaient pas à s'ouvrir.
有些人甚至认为,东西柏林的通行站不久就会开放。
On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.
我们离灯火还很远它是网络无法控的崩溃。
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
当时已经实行了边境。
Oui, car cette monnaie n'est pas gérée par un Etat, elle est donc très pratique pour blanchir de l'argent.
对,因为这种货币不由国家,用来洗钱很方。
Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.
诺第留斯号在它的推进机的量下,受它纵斜机板斜度的,停住不动。
Réguler les armes n'est pas une solution.
- 武器不是解决办法。
La question du contrôle des armes à feu est relancée au Canada.
枪支问题在加拿大重新抬头。
En tant que sherif que pensez-vous du contrôle des armes ?
作为治安官,您如何看待枪支?
Le train et les contrôleurs sont autrichiens.
火车和员都是奥地利人。
Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.
对于受的关税,它将增加10%。
Nous avons des vidéos qui montrent avec évidence que le tir n'est pas réglementaire.
- 我们有视频清楚地表明拍摄不受。
Celui-ci entend alléger les contrôles douaniers entre l'Angleterre et l'Irlande du Nord.
这旨在减轻英格兰和北爱尔兰之间的海关。
Une alarme retentit. Le contrôleur aérien s'inquiète.
- 警报响起。空中交通员很担心。
Ces systèmes concernent surtout l'administration des investissements, le contrôle du commerce, l'innovation financière.
这些系统主要涉及投资理、贸易和金融创新。
On est en contact permanent avec les contrôleurs aériens.
- 我们一直与空中交通员保持联系。
Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.
- 不一定是所有人都预期关税的结束。
Dans le micro, on entend le soulagement du contrôleur aérien.
在麦克风里,我们到空中交通员松了口气。
Il instaure un contrôle des capitaux pour éviter les retrait massifs des épargnants.
它引入了资本,以避免储蓄者的大规模撤出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释