Il n'y a pas d'air dans ce tableau.
这幅画的布局太紧密。
Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.
尤其是和教育行业甚为紧密。
Le renforcement des liens économiques donne lieu au renforcement des liens politiques.
经济关越是紧密,政治关也更加紧密。
Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.
学习必须与企业实习紧密结合起来。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题得如此紧密,不能分开处理。
Un lien invisible les rivait l'un à l'autre.
一条无形的带子把们紧密地连在一起。
La technologie et de biotechnologie Co., Ltd, de la Nouvelle-Zélande à travailler en étroite collaboration.
技术与新西兰生物技术有限公司紧密合作。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般的紧密团结。
La gouvernance économique et la gouvernance politique sont indissociables.
经济治理和政治治理紧密相连。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与织紧密协作。
Jamais l'humanité n'a partagé autant un destin commun.
人类命运从未如此紧密地相连。
Les pays entretiennent des relations économiques de plus en plus étroites.
国家之间的经济日益紧密。
La situation doit être suivie de plus près.
需要对情况进行更紧密地监测。
La sécurité et l'environnement sont de plus en plus étroitement liés.
安全与环境之间的关日趋紧密。
Au Népal, l'Afghanistan est cher à nos coeurs.
阿富汗与尼泊尔在精神上紧密相。
Le droit à l'autodétermination est étroitement lié à la notion de souveraineté territoriale.
自决权与领主权概念紧密相连。
Ce processus est suivi de près par la mission.
欧警特派团正在紧密监测这一进程。
L'Inde collabore étroitement avec toutes ces institutions.
印度一直与所有这些机构有着紧密合作。
Le Royaume-Uni se réjouit dès à présent de travailler en étroite collaboration avec lui.
合王国期待着与紧密合作。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇女政治和经济权力紧密相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes tous conscients que nous sommes tous concernés.
们都清楚们全都相连。
Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.
从此两人保持的通信联系。
Là, on a des lames très resserrées.
这里,们有非的菌褶。
Le lien paraît d’autant plus avéré que le nombre de partenaire est plus élevé.
性伴侣数量越多,关联似乎更。
On ne se perd point de vue, mais il n’y a plus d’étreinte.
虽然互相见面,但已失去的联系。
Tu te sens plus ouvert ou plus connecté aux autres.
你感觉更加开放或者与他人的联系更加。
Il faut que ton message soit logique et cohérent.
你传达的信息必须要有逻,必须相关。
On est une bonne équipe, on est tous soudés.
们是一个好团队,们团结在一起。
Aujourd'hui, ce sont les scientifiques qui surveillent de près la banquise tout autour du pôle.
今天,科学家们关注着北极附近的冰层。
Je rajoute trois petites pincées de sel pour serrer mes blancs.
加了三小撮盐来使的蛋白变得。
Mais c'est parce que c'est un discours qui est très cohérent, qui a été préparé.
但这是由于演讲的结构非,准备得非充分。
Les coopérations scientifiques entre la France et la Russie ont toujours été très denses.
法国和俄罗斯之间的科学合作一直非。
Je pense que le style de la femme française, c'est très associé à Paris.
认为法国女性的风格与巴黎相连。
Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.
法德两国形成了不断的关系网络。
Et on vient ensuite faire une couche bien homogène, bien compacte
接下来,要把它铺得均匀且。
Vous l'avez capté, l'histoire des sneakers est intimement liée à celle du sport, sans surprise.
正如你所看到的,运动鞋的历史与体育的历史相连,这一点并不奇怪。
Magasins de vêtements, de bricolage, grandes surfaces ; ici, les enseignes s'enchaînent et attirent les clients.
有服装店、修理店、大超市。这里的商店相连,吸引着顾客。
Ils souhaitent renforcer les liens de proximité entre les habitants du quartier et lutter ainsi contre l’isolement.
他们想加强邻里居民之间的联系,从而反对孤立。
Ça assure un joint très étanche entre le sac et le crayon, empêchant l'eau de couler.
这保证了袋子和铅笔之间的封非,防止了水的流动。
En refroidissant, ça va donner quelque chose de très compact, de très serré, de très dur.
当它冷却时,它会形成非结实、非、非硬的物质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释