Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为编写一部作品而笔记。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富过程。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜疲劳还在。
Le PeCB répond au critère sur la bioaccumulation.
五氯苯符合物率标准。
L'accumulation des armes légères est un sujet de préoccupation majeure.
小武器令人严重关注。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境影响问题。
Ces relations sont un atout important qu'il faut exploiter.
这些关系是有待发展重要资。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明这些制度是交替还是。
Le pays souffre toutefois d'une lourde dette accumulée au fil des ans.
但是,它背负着多年债务。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家效应是巨大。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大性因果关系。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项成就。
Leur impact global sur le PIB a déjà été démontré.
对国内值影响已经显现。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代影响。
Tout nouveau progrès, même modeste, constituera un succès.
任何,无论多么微小,都是一种成功。
Elles s'appuient sur les connaissances et l'expérience qu'Israël s'est acquises dans ce domaine particulier.
活动基于以色列在上述领域知识和经验。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成影响。
En dernier lieu, les participants accumulent des données d'expérience en matière d'investigation.
最后,参加者了调查领域专门技术。
Un certain nombre d'organisations régionales ont accumulé une importante expérience en matière de médiation.
一些区域组织已经了相当数量调解经验。
Les dommages cumulatifs subis par l'économie cubaine ont été estimés à environ 86,1 milliards de dollars.
对古巴经济损害估计达到861亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le trio a d'ailleurs accumulé 220 points.
三人也累积了220。
Et s'il n'y a pas de vent, la pollution s'accumule.
如果没有风,污染就会累积。
Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.
权利的累积显然不仅已经改变了这个国家。
Je sentais ce qui s’amassait de colère en lui.
我感到他心中所累积的愤怒是怎样强烈。
Un autre type de rendez-vous est le détartrage pour éliminer le tartre accumulé.
另一种类型的会诊是洗牙以去除累积的牙垢。
Tous les arriérés de loyers accumulés depuis le début de la guerre sont annulés.
自战争开始以来累积的所有拖欠租金都被取消。
Avec l'âge, les erreurs s'accumulent et ne sont plus réparées.
随着龄的增长,错误会累积并且不能再被修复。
Un Allemand démarre avec zéro point, et en accumule à chaque infraction.
德国人从零开始,每次违规就会累积数。
Or, la progestérone induit également une accumulation de l'eau dans les tissus.
然而,黄体酮同时也会织中水的累积。
Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?
当你丢失或累积数时,如何调整自己的处境呢?
On monte la première pente avec des émotions excitantes crées par l'adrénaline qui s'accumule.
带着累积的肾上腺素产生的激动情绪爬上第一个坡。
Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.
同时,表皮上增加的孔隙率用于去除白天累积的毒素。
Planter des arbres contribue à réduire le carbone accumulé dans l'atmosphère et donc à lutter contre le réchauffement climatique.
种树力于减少碳累积在大气中因此对抗温室效应。
Les dettes s'accumulent jusqu'à la liquidation judiciaire.
债务不断累积直至司法清算。
Plusieurs cagnottes ont aussi été mises en place.
- 还设置了几个累积奖金。
La fatigue s'accumule et joue sur le travail effectué.
疲劳会累积并影响所做的工作。
Plus de 10.000 tonnes de déchets se sont accumulés dans la capitale.
首都已累积超过10,000吨垃圾。
Très vite, une file de véhicules se forme et les retards s'accumulent.
很快,一排车辆形成,延误不断累积。
Par ailleurs les soupçons d’utilisation d’armes chimiques s’accumulent.
对化学武器的怀疑也不断累积。
Faute de clientèle, celui-ci accumule les déficits, jusqu'à 40 000 euros par an.
由于缺乏客户,它累积的赤字每高达4万欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释