有奖纠错
| 划词

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

制和增加社会支出也可应对不平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括在内的财政团结机制是社会融合的方法之一。

评价该例句:好评差评指正

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革税收制度,更多地依赖收入,调整财产税,采用合理的收。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对展中国家建议实行制的可能帮助这些国家的生产者调整其生产。

评价该例句:好评差评指正

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大的社会保障计划的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国民健保险供资的保健税是一项与收入挂钩的,而与保健服务需求无关。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽税基并推行制,展筹集国内资源展的能力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资提高的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度增加岁入和防止逃税,这有助于筹集更多国内的资金;利用将有益于穷人。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国税务制度差距很大,鼓励资源从结构的国家转移到避税地和用税作为奖励的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,的目的不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,还能够为机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的展。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

十一大应围绕多国企业的管制问题开展研究和政策工作,问责制和赔偿责任制领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税的制度,使穷人不致将收入中过多的部分纳税。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的是必须实施通过宏观经济的稳定而健全的公共财政增长和公平的国家战略,并辅公平的制和社会保护机制。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立制实施有效公平的征税办法,使贫民无需将很大一部分收入缴纳捐税上。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数展中国家都有通过有效征税、率、使税收法规现代化和扩大税收基础来提高税收收入的余地。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度的力量和作用,包括地方和国家是否实行政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口的补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题的宏观经济政策应权衡和政府社会支出的优势。

评价该例句:好评差评指正

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员国将需要较高和轻微的较率,包括从间接税制转变为直接(累)税制。

评价该例句:好评差评指正

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,行全球合作,当地投资,并更多实行体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避税地及税收竞争)和风险分摊机制,国际农业保险是可从区域或全球合作中受益的另一个例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满怨恨的心, 充满着, 充内行, 充沛, 充沛的, 充其量, 充气, 充气薄膜, 充气床垫, 充气的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接