有奖纠错
| 划词

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

红灯怎么老不换!

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自车闯红灯人是错

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯停下。

评价该例句:好评差评指正

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来。

评价该例句:好评差评指正

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

Le feu est au rouge.

红灯了。

评价该例句:好评差评指正

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

红灯表示间已经超过。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有红灯闪个不停,按绿键不了。

评价该例句:好评差评指正

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一间内通过传方法探测超速和闯红灯交通违

评价该例句:好评差评指正

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她议事槌和红灯将决定你们有多少间来完成这一切工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。

评价该例句:好评差评指正

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上红灯笼装饰。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个红灯,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告红灯,促使我们对种族主义和仇外心理祸害保持最高度警惕。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认,这一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化联系。

评价该例句:好评差评指正

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重碰撞事故。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一间内通过传方法探测超速和闯红灯交通违

评价该例句:好评差评指正

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年《秋菊打官司》和1999年《一个都不能少》,并且凭借1991年《大红灯笼高高挂》获得了银狮奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique, escaut, escavre, Eschara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Quand on s'arrête aux feux rouges, eux ils continuent.

我们遇到停了,他们才不管呢!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ben, ils ont grillé le feu !

他们闯

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un Allemand qui grille un feu obtient au moins un point.

德国人闯至少得一分。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico rencontre l'amour un feu rouge.

Nico在前邂逅了爱情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.

我没看到,我刚刚心不在焉的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sankt Pauli est un quartier de Hambourg. Le quartier rouge !

Sankt Pauli是汉堡的一个街区。区!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专必备470动词

C’est dans ce village que le film Épouses et Concubines a été tourné.

是在这个小村庄里拍摄的《大笼高高挂》。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais depuis Épouses et concubines, vous combinez des éléments de plusieurs traditions.

但自《大笼髙高挂》之后, 您结合了很多传统元素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On connaît les feux vert, orange et rouge.

我们知道绿、橙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'ancien principal quartier chaud de Jakarta n'est plus aujourd'hui qu'un tas de gravats.

雅加达以前的主要区现在是一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

A un feu rouge, il repère une voiture.

在一个处,他发现了一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce dernier refuse le contrôle, redémarre et brûle un feu rouge.

后者拒绝控制,重新启动并闯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Là, un feu rouge grillé sans raison ou une queue de poisson.

在那里,无缘无故燃烧的或鱼尾巴。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En avant et sur la gauche un feu rouge brillerait dans le chenal.

前方和左侧的航道中会亮起一盏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mauvais stationnement, téléphone au volant, passage au feu rouge, plus aucune infraction ne leur échappe.

停车不好,开车时打电话,闯,没有更多的冒犯可以逃脱他们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Quasi lanterne rouge, l’Italie, où en moyenne, une femme n’a pas plus de 1,35 enfant.

几乎是笼,意大利,平均而言,一个女人只有不超过1.35个孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

En effet la lanterne rouge est le dernier au classement général.

事实上,笼是一般分类中的最后一个。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ils se sont rendus au Jardin des Pandas le long d'un chemin décoré de lanternes rouges.

他们沿着一条装饰着笼的小路去了熊猫园。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et si le feu vert indique qu'on peut passer, le rouge, qu'on n'a pas le droit de passer.

如果绿表示可以通过,则表示不可以通过。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.

例如,这款轿车配备了感官传感器,可警告驾驶者附近有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme, esclavagiste, esclave, esclavon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接