C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个杜撰的故事。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个的技术珍品。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
监测目的确定统计指标,既不是的政策问题,也不是的统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一乎只是的象征性的,如树木之我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在的缺少淡水。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己辩护,我之辩护的是那最的吻。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个的民族群体。
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
不能出的报仇或报复目的利用制裁。
C'est une pure calomnie.
这是的诽谤。
Le régime juridique envisagé dans le Guide est un régime purement interne.
指南所设想的法律制度是的国内制度。
Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.
上诉人要求保护的权利是一种的经济权利。
Le paragraphe 2 a été appuyé et interprété comme excluant le préjudice purement écologique.
有人支持第2款,认该款排除了的环境损害。
Une solution purement militaire à ce problème n'est ni souhaitable ni viable.
对这一问题采取的军事办法既不可取也不可行。
On a ainsi l'impression qu'il ne s'agit pas d'une organisation purement intergouvernementale.
因此,人们得到的印象是该所不是一个的政府间组织。
Ce projet de résolution, sans aucun fondement, est une manœuvre politique.
该决议草案是毫无根据的,而且是一个的政治诡计。
Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.
它制定了秘密核计划,其的军事目的是显而易见的。
Protectionnisme pur et simple, assurément, motivé par des craintes présumées pour l'emploi.
这部分无疑是由的保护主义——工作被认受到威胁。
De même, E. Odio-Benito conclut qu'il semble qu'il n'y ait pas de discrimination purement et exclusivement religieuse.
E.Odio Benito也认, 乎没有的、单一的宗教性歧视。
Nous pensons donc qu'il ne saurait y avoir une solution purement militaire à ces défis.
因此我们同意这样观点,即,没有任何的军事手段可消除这些挑战。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和物的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout n’est pas tout blanc tout noir dans la vie, merde !
在生活里,有粹的白也有粹的黑,吐艳!
La fête des Grands-mères a une origine purement commerciale.
祖母节有一个粹的商业起源。
Voilà un ordre américain s’il en fut.
这一道粹的美国式命令。
C'est... C'est de la pure terre aux brochettes.
这… … 这粹的烤脏土。
Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.
降临派三体叛军最原最粹的一脉。
Car même si les Parisiens pur jus, Caillebotte est un homme d'extérieur.
即使粹的巴黎人,卡耶博特也一个局外人。
C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.
这粹的抽象主义,比立体主义绘画身更粹。
Toute la ville dort, la gueule en bois.
现在,城市和人群都陷入沉睡,街道中粹的寂静。
J'ai une conserverai pas de l'année 1992 le souvenir d'un bonheur sans mélange.
我不会记得 1992 年的那些粹的幸福。
Quant à d'Artagnan, il avait joué purement et simplement un jeu défensif.
至于达达尼昂,他一直耍弄粹的防御战术。
On retrouve ainsi, dans la plus pure tradition française, une comédie portée par ses personnages.
因此,在粹的法国传统中,我们发现一个以角色核心的喜剧。
C'est donc sur le terrain du simple plaisir, de l'évasion et du rêve qu'il faut se placer.
因此成年以后学习音乐只粹的快乐、消遣又或者梦想。
Jusque-là il s’était senti pénétré d’un mépris sans mélange pour tous les hommes qui assistaient au jugement.
直到这时,于连一直对参加审判的男人们怀有一种粹的轻蔑。
Donc en fait dans un but purement utilitariste.
所以,实际上这出于粹功利的目的。
Alors, je vous répondrai par ceci, par des arguments purement médicaux.
那么,我将用,粹的医学论点回答您。
Si on est chimiste pur, on ne peut pas trouver le polyter.
如果你只一个粹的化学家,你不会发现“水保肥”。
Oran, au contraire, est apparemment une ville sans soupçons, c'est-à-dire une ville tout à fait moderne.
阿赫兰却相反,它似乎个毫无臆想的城市,即说,它个粹的现代城市。
La capacité à négocier, manager, innover ne peut être concurrencée par l'intelligence artificielle, contrairement aux compétences purement techniques.
谈判、管理和创新的能力人工智能无法匹敌的,这与粹的技术能力不同。
Dès petit, dès que je le voyais à la télé, j’avais une pure fascination pour Karl Lagerfeld.
从我还个孩子的时候,每当我在电视上看到他的时候,都产生一种粹的迷恋。
On a une géométrie pure, des formes pures qui se juxtaposent.
我们有粹的几何形状,粹的并置形状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释