有奖纠错
| 划词

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济金融市场多按周期变

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意俄罗斯加紧了经济金融

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各国很快形成了广泛的共识,认为有必要减少国际经济金融中的过度不稳定性或限制其影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的,特别是有关城市经济金融,以及使性别考虑主流化。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融

评价该例句:好评差评指正

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

各国国内及跨国的经济金融市场多按周期变,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一经济金融因素。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,前各国的管理问责体系及制度与经济金融的全球性不匹配,从而在这方面产生了国际合作对话的新力。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融

评价该例句:好评差评指正

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融的公共机关机构、自然人法人团体,及外国自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于国内规范性制度的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许多官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在国家一级模仿执行(举办了两次这样的,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于国际经济金融问题的,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pneu-citerne, pneuma, pneumallergène, pneumarthose, pneumastoscope, pneumatique, pneumatisation, pneumatochimie, pneumatogène, pneumatolitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接