有奖纠错
| 划词

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的

评价该例句:好评差评指正

Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.

很狡诈不是么. 一个新的

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pourquoi il faut changer ce modèle économique.

这就是为什么必须改变这种

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont utilisés en gardant à l'esprit un modèle économique.

这些因素的使用考虑到一个

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'aucun modèle économique n'apporte de solution aux problèmes de l'humanité.

看来解决不人类的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.

这种导致严重的社会和不平等。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le savoir n'obéit pas aux modèles économiques conçus pour l'ère industrielle.

知识基本上不从为工业化时代制订的

评价该例句:好评差评指正

Elle avait adopté un modèle d'exploitation fondé sur l'échange et le partenariat.

它还采用基于共享和伙伴关系的

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和的界线。

评价该例句:好评差评指正

Les années 1950-1960 marquent les premières tentatives de libéralisation de l'économie.

1950-1960这十年,该国第一次试图转向较为开放的

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être de mettre en place un modèle économique viable et d'instaurer une paix durable.

重点应该是建立可持续的和持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques actuelles de cette croissance présentaient des risques pour le développement durable.

目前的增长对可持续发展提挑战。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les politiques publiques de l'environnement, contrairement au modèle économique actuel, dans tous les secteurs de production.

改变目前的,在各生产部门改进环境方面的公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci repose notamment sur les éléments suivants

委员会在提议的总体里尽量兼顾到这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige, à l'évidence, une compréhension mutuelle entre nous-mêmes et ceux qui veulent imposer leur propres modèles économiques.

这当然需要我们同那些执意强加其的国家相互谅解。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique actuelle risque déjà de causer des dommages irréversibles à l'environnement.

目前的增长已经有造成不可逆转的环境损害的危险。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un pays à l'autre, il subsiste des différences importantes dans la structure des échanges.

然而,转型体贸易不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle économique actuel fragilisait les communautés locales auxquelles une attention primordiale devait être accordée pour le développement social.

目前的正在破坏着对于社会发展来说是极为重要的地方社区。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé est également appelé à participer activement au Sommet en proposant un modèle économique viable.

私营部门也被动员起来积极参加首脑会议,同时提一个可行的

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la technologie de l'information (TI) et l'expansion rapide de l'Internet bousculent les modèles socioéconomiques traditionnels.

信息技术(IT)的发展和因特网的迅猛扩展正在改变传统的社会和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.

然而如今纯粹只存在其中一种经济情况很少。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ensuite, le modèle économique d’internet pousse à nous rendre accro.

接下来,互联网经济让我们更加沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est un modèle politique et économique également.

它也是一种政治和经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Une expédition unique, mais un modèle économique fragile.

一次独特探险,但一种脆弱经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Mais Volotea a un modèle économique et des pratiques très différents de ceux d'Air France.

但 Volotea 经济和做法与法航截然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Ce sont des enseignes qui n'ont pas survécu parce que leur modèle économique n'était pas assez efficace.

这些迹象未能幸存下来,因为它们经济效率够高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle démontre que le modèle économique est viable et qu'il a beaucoup d'avantages pour les artistes.

它表明这种经济是可行,并且艺术家来说有很多优势。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Changement de modèle économique, changement de système éducatif, révolution politique, changement de nos modes de communication.

经济变,教育制度变,政治革命变,我们沟通方变。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

Aujourd'hui, c'est un modèle économique rentable mais qui est détenu à 92% par des groupes privés.

如今,它是一种盈利经济,但 92% 股份由私人集团持有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

C'est un modèle économique de type mafieux qui perdurera tant que l'Etat ne tapera pas du poing sur la table.

这是一种类似黑手党经济,只要国家摆在桌面上,它就会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Résultat : cette nouvelle demande change progressivement le modèle économique de la production d'objets de luxe et ça, c'est très important à comprendre.

新需求逐渐变了奢侈品生产经济,理解这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La seule réponse est de bâtir un modèle économique durable, plus fort, de travailler et de produire davantage pour ne pas dépendre des autres.

唯一解决方法是建立可持续、更加强大经济,人民多工作、多生产,从而受制于他国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où l'intérêt peut-être de réfléchir à des modèles économiques d'entreprise dans lesquels la prospérité de l'entreprise ne dépend pas ou pas autant des quantités de produits vendus.

因此,我们也许可以考虑商业经济,在这个经济下,公司繁荣再或那么依赖产品销售量。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour des raisons sociales et sociétales, générationnelles, environnementales, les entreprises vont devoir changer leur modèle économique de manière assez importante dans les décennies qui viennent.

由于社会原因,更迭原因,环境原因,公司将在未来几十变他们经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un modèle économique dans lequel ces jeunes influenceurs se sont engouffrés pour redonner vie à cette ancienne école au coeur de la Normandie.

- 在这种经济中,这些网红争先恐后地为这所位于诺曼底市中心旧学校注入了新活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avec un billet qui coûte entre 90 et 295 euros, et seulement 14 places dans le car, le modèle économique n'est pas encore rentable.

由于票价在90至295欧元之间,而且车上只有14个座位,这种经济还无法盈利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Un succès français fondé en partie sur cette main-d'oeuvre gratuite, mais en 2016, une loi encadrant le bénévolat met en péril ce modèle économique.

- 法国成功部分依赖于这种自由劳动力,但 2016 , 一项有关志愿服务法律危及了这种经济

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce modèle économique, dit de pollinisation, basé sur le fonctionnement de sociétés d'insectes comme les abeilles est un exemple d'application des nombreux modèles que propose la nature.

这种经济被称为授粉,以蜜蜂等昆虫社会运作为基础,是自然界提供众多一个例子。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Y a-t-il un pays où un modèle économique dans le monde ou dans l'histoire qui fait référence pour vous et dont vous dites que vous vous inspirez.

世界上或者历史上有没有一个国家或者一个经济可以给你参考,你说从中得到启发。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Chine a subi lors de la crise de 2008, les conséquences de l'effondrement de la demande extérieure, dans une économie fondée sur un modèle de rattrapage.

在2008危机中,中国遭受了外部需求崩溃后果,而经济是以追赶为基础

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf, babeurre, Babiana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接