Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
眼看着疯狂已经数到99而起来。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、孤独的自由。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
不过,我作为活着我的爱我的。
C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.
老是在最深旳里,遇见最美丽旳惊喜。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这的时刻,六位神官做出一个决定。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到,似乎任何都已没有意义。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令。
Dans l’espoir et le désespoir ?!
既有希又令?!
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,不理睬。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信念,我们将能从之嶙劈出一块希之石。
Nous devons lancer un défi aux voix du désespoir.
我们需要质疑者的声音。
Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
中东冲突继续造成死亡。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成机会。
Face à cette situation, il est facile de désespérer, mais nous ne le voulons pas.
面对这一情况,往往容易。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们说的爱是当您看到爱走时,您会感到痛苦,。
Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.
""听见"狂热"数到九十九,便灰心丧气。
Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.
我们在问题困难面前不会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses maîtres se désespèrent, ses parents aussi.
他的老师很望,他的父母也很望。
C'était comme si ce centenaire cachait un profond désespoir.
似乎还隐含着望。
C'est un trou de désespoir vis-à-vis du futur.
是对未来的望之洞。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有,但他并不望。
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看到望的父亲很难过。
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
但是渔网令望还是空的。
Les six tableaux qu’elle avait achevés la désespéraient.
她完成的六幅画使她感到望。
Harry jetait des regards frénétiques autour de lui.
望地看着四周。
Je lui ai expliqué que je n'étais pas désespéré.
我对他解释说我并不望。
Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »
“这场经济危机真是令望。”
Et Conseil jeta dans l’espace un nouvel appel désespéré.
康塞尔又发出一声更加望的呼救。
Aujourd'hui on va parler colère rage et désespoir.
今天我们要谈论一下生气、愤怒和望。
Je ne fais pas de musique mais je ne désespère pas.
我不做音乐,但我也不望。
Il ne fallait peut-être pas se désespérer, pensa-t-il.
“也许不该灰心望,”他心里想。
« Oh ! mon oncle ! » m’écriai-je avec l’accent du désespoir.
“啊!叔叔!”我望地喊着。
Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !
这是多么悲惨、沉痛和望的一幕啊!
Ron s'avançait vers eux, l'air perdu et désespéré.
罗恩已经走了过来,表情茫然而望。
Étais-tu là pour le consoler quand il était désespéré ?
当他望时,你在他身边安慰他了吗?
Numéro 1. Elle se sent impuissante et sans espoir.
第一,他感到无助和望。
Quand la princesse Iseut entend ces mots, elle se met à pleurer désespérément.
公主伊索尔德听到这些话,望地哭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释