有奖纠错
| 划词

Une formation de l'armée régulière iranienne s'est déployée dans les villages aux alentours de Qasr-i Shirin.

一支伊朗正规部队以编队形式向Qasr-i Shirin挺进,在村庄外围部署。

评价该例句:好评差评指正

Des avions de patrouille de type Atlantique 2, dotés de radars et de caméras infrarouge, survolent la zone depuis ce week-end.

装备了雷达和红外摄像装备的型号为大西洋2的飞编队,从本周末开始在此地区搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃思想灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la formation chinoise a procédé à des échanges d'informations avec les navires d'autres États Membres opérant dans la région.

在本报告所述期间,中国护航编队与在该区域行动的他会员国海军舰艇进行了合作性的情报交流。

评价该例句:好评差评指正

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons désarmé et neutralisé des formations armées illégales, qui n'avaient aucun lien avec le Gouvernement ou avec les personnes déplacées à l'intérieur du pays.

们解除了同政府或国内流离失所者都没有联系的非法武装编队的武装制服。

评价该例句:好评差评指正

À 12 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé à deux reprises la zone riveraine du Zahrani et les environs de Choukine, tirant deux missiles air-sol.

35分,以色列战分两个编队袭击了Zahrani河沿岸地区和Shukinin外围地区,发射了两枚空对地导弹。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne qu'il est nécessaire de donner aux forces de maintien de la paix la configuration voulue et d'éviter les disproportions entre les mandats et les ressources.

它强调维持和平部队的编队必须妥善,任务规定与资源之间的差异应予避免。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial constate avec inquiétude que certaines unités constituées déployées sur le terrain sont appelées à couvrir des étendues géographiques hors de proportion avec leurs moyens.

特别委员会切地注意到,一些部署部队编队超负荷使用,被部署到超过能力的地理区域。

评价该例句:好评差评指正

La défense de l'État s'entend de la défense militaire et civile, la défense militaire étant assurée par les forces de défense composées des forces armées (formations organisées et autres groupes professionnels).

保卫国家包括军事和民事保卫,军事保卫由斯洛文尼亚武装部队组成的国防军(有组织的编队他专业部队)实施。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses sont basées sur une flotte un peu réduite, de 33 appareils (14 hélicoptères et 19 avions) obtenus au terme de contrats commerciaux à long terme ou de lettres d'attribution.

根据长期商业和协助通知书安排,这笔费用估计数用于削减后33架飞编队(14架直升飞和19架固定翼飞)。

评价该例句:好评差评指正

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,队是根据编队”加以定性,例如窄身、宽身、区域飞、涡轮螺旋桨飞、公务飞和重型、中型和轻型直升等。

评价该例句:好评差评指正

Après un quatrième album « 7000 danses » et de nombreuses tournées en Europe, Canada et Pérou, le groupe semble s’essouffler. Dimitri quitte la formation pour se consacrer à son rôle de jeune père.

在第四张专辑《七千个舞会》和在欧洲,加拿大和秘鲁举行的很多场巡回以后,乐队好像失去了灵感。Dimitri离开了编队,开始当爸爸了。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 septembre, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie à 10 h 45 en formation et quitté cette région à 10 h 51 en direction de celle d'Ankara.

21日10.45时,两架F-16土耳军用飞组成编队,非法进入尼科西亚飞行情报区,10.51时,两飞离尼科西亚飞行情报区,飞往安卡拉飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, deux formations de quatre appareils militaires turcs de type F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, et ont commis deux violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.

同一天,四架F-16型土耳军用飞组成两个编队,进入尼克西亚飞行情报区,两次违反国际空中交通管制条例。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.

11日,44架土耳(34架F-16型和10架F-4型)以17个编队飞行,违反国际航空规则,进入尼科西亚飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'opération Atalanta de l'Union européenne et le CTF-151, en collaboration avec l'Organisation du commerce maritime du Royaume-Uni (UKMTO), escortent des convois dans le couloir de transit recommandé par l'UKMTO dans le golfe d'Aden.

目前,欧盟阿塔兰特行动和151联合特遣队与联合王国海上贸易组织(海贸组织)合作,在国际上推荐的途经亚丁湾的海贸组织转运走廊开展编队转运活动。

评价该例句:好评差评指正

La formation a violé l'espace aérien de la République de Chypre à proximité de la zone d'Akrotiri et au-dessus de la zone occupée de Karpasia avant d'en sortir en direction de la zone d'information de vol d'Ankara.

这个编队在朝着安卡拉飞行情报区方向离开之前,飞近Akrotiri地区,飞越了Karpasia占领区,侵犯了塞浦路斯共和国国家领空。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.

21日,五架土耳(三架F-4型和两架RF-4型)以两个编队飞行,另外还在一架C-130型飞违反国际航空规则进入尼科西亚飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande, limande-sole, limation, limattier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Il aperçut les traînées laissées par l’escadron des avions de chasse, il y en avait maintenant six.

他看到了歼击机的尾迹,现在已经增加到六根。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 10 mai 1940, l'armée française compte six divisions blindées et 2 autres en cours de formation contre 10 allemandes.

1940 年 5 月 10 日,法军有 6 个装甲师和 2 个其他装甲师对抗 10 个德国

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Les deux escouades de deux sondes se dirigent vers les continents asiatique et nord-américain, la dernière fait cap vers le continent européen.

个数为二的两个分别指向亚洲和北美大陆,个数为一的指向欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“说是一个半小时后护航要空中加油,让我们不要惊慌。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres sont des appelés qui ont reçu une simple formation.

其他人是接受简单的义务兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les formations font le plein, comme dans ce centre près de Paris.

已满,就像在巴黎附近的这个中心一样。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

57 formations se chargent de faire swinguer 16 villes de la région.

57个负责在该地区的16个城市摇摆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Ils appartiennent à une formation d'élite, appeler groupe excellence alpinisme national.

他们属于一个精英,被称为国家登山精英组。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

De cette manière, ils se retrouveraient à la même vitesse que le projectile, et dans un mouvement parallèle à celui-ci.

这样,当发射追上时,两者将平行飞行。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Trente-cinq minutes plus tôt, des vaisseaux inconnus s'étaient posés à la surface de Calcédoine. Cinq vaisseaux.

三十五分钟前,有来历不明的宇宙飞行器在灰星表面降落,这是一支飞行器,共有五架。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Une escouade formée de l'Apocalypse et de l'Alaska quitta l'archipel des cités spatiales de Neptune avec pour but d'aller observer le projectile non identifié.

“启示”号和“阿拉斯加”号两艘飞船组成,从海王星城市群落出发,对不明发射进行探测。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord vous devrez établir une stratégie militaire, en entraînant vos troupes, vos officiers et formations, et en posant des choix tactiques en fonction du terrain.

首先,你需要制定一项军事策略,通过训练你的部队、官员和,并根据地形做出战术选择。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un tram modulaire. Le tram, ces petits modules, sont programmés pour se mettre en convoi, ils sont automatiques ils prennent leur courant dans un rail central.

这是一种模块化电车。这些小型电车模块,被设计成能够行驶,它们是自动化的,通过中央轨道获取电力。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Les cinq autres foncent vers la Terre à une vitesse de vingt-cinq mille kilomètres par seconde en formation 1-2-2. Temps estimé avant leur arrivée sur Terre : 10 minutes !

另外五个以一、一、二分为三个,以25000千米/秒的速度冲向地球,预计十分钟后到达地面!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La difficulté majeure, c'est de tenir la formation tout au long du défilé, tout en assurant des passages avec un timing très précis, pour que le rendu soit optimal.

- 主要困难,是在整个游行过程中保持,同时确保通道的时间非常精确,以便渲染是最佳的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

L'Iran a diffusé mercredi pour la première fois les images d'une formation de missiles souterrains avec leurs lanceurs, quelques jours après l'annonce du succès d'un tir d'essai d'un missile longue portée.

在宣布成功试射远程导弹几天后,伊朗于周三首次发布了地下导弹及其发射器的图像。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Distance moyenne de la formation des sondes cosmiques à interaction forte : 6 millions de kilomètres de la Terre, 4,5 millions pour la plus proche. Temps estimé avant son arrivée sur Terre : 3 minutes !

强互作用力宇宙探测器三个与地球平均距离600万千米,最近450万千米,三分钟到达地面!

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Distance moyenne de la formation des sondes cosmiques à interaction forte : 14 millions de kilomètres de la Terre, 13,5 millions pour la plus proche. Temps estimé avant son arrivée sur Terre : 9 minutes !

强互作用力宇宙探测器三个与地球平均距离1400万千米,最近1350万千米,九分钟到达地面!

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Puis j’ordonnerai à cette formation de se décomposer en essaim et, lorsqu’ils seront à une distance suffisamment proche de la flotte ennemie, je donnerai l’ordre à chaque moustique de sélectionner sa propre cible et d’attaquer sans délai.

然后,我将命令这个分解成群,当他们在距离敌人舰队足够近的地方时,我会指示每只蚊子选择自己的目标,毫不犹豫地进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接